|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
S.D.F. {f} [sans domicile fixe]Obdachlose {f}
S.D.F. {m} [sans domicile fixe]Obdachloser {m}
s'abaissersich [Akk.] erniedrigen [fig.]
s'abaisser [fig.]sich [Akk.] demütigen
s'abaisser à faire qc.sich herabwürdigen, etw. zu tun
s'abandonnersich gehen lassen
s'abandonner [s'épancher]sich anvertrauen
s'abandonner à qc.sich etw. [Dat.] (ganz) hingeben
s'abandonner aux confidences [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
s'abâtardir [art]entarten [Kunst]
s'abâtardir [race]degenerieren
s'abattre [pluie]niederprasseln
s'abattre sur qc. [aigle, buse, personne]sich auf etw. stürzen
s'abîmer [souliers, tissu]kaputtgehen [ugs.]
s'abîmer dans qc. [littéraire] [se plonger dans ses réflexions]sich [Akk.] in etw. [Akk.] versenken [fig.] [Gedanken]
s'abîmer qc. [les yeux, la santé]sich [Dat.] etw. [Akk.] verderben [Augen, Gesundheit]
s'abonner à qc.etw. [Akk.] abonnieren
s'aborder [entrer en relation]aufeinander zugehen
s'aborder [s'approcher]sich [Akk.] einander nähern
s'aboucher avec qn.mit jdm. Kontakt aufnehmen
s'aboucher avec qn.sich [Akk.] mit jdm. in Verbindung setzen
s'abritersich unterstellen
s'abriter de qc.vor etw. [Dat.] Schutz suchen
s'absentersich entfernen
s'absenterweggehen [sich entfernen]
s'absorber dans qc.in etw. [Dat.] aufgehen [in der Einheit verschwinden]
s'abstenir [ne pas voter]nicht wählen
s'abstenir [ne pas voter]sich (der Stimme) enthalten
s'abstenir de qc.etw. [Akk.] unterlassen [verzichten]
s'abstenir de qc. [se refuser]auf etw. [Akk.] verzichten
s'abstenir de qn./qc.jdm./etw. ausweichen
s'abstraireseine Umwelt vergessen
s'abstraire de qc.sich [Akk.] von etw. [Dat.] lösen [geistig oder innerlich]
s'accabler de qc. [se couvrir de qc.]sich [Akk.] mit etw. [Dat.] belasten
s'accentuersich zuspitzen
s'accentuer [tendance, impression]sich verstärken [Tendenz, Eindruck]
s'acclimatersich akklimatisieren
s'acclimater à qc. [fig.]in etw. [Dat.] heimisch werden
s'accommoder de qc.sich mit etw. abfinden
s'accomplirErfüllung finden
s'accomplirin Erfüllung gehen
s'accomplir [espoirs, rêve]sich [Akk.] erfüllen [Hoffnungen, Träume]
s'accorderharmonieren
s'accordersich [Akk.] vertragen
s'accorderzusammenpassen
s'accorder avec qc.sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv]
s'accorder qc. [s'octroyer]sich [Dat.] etw. [Akk.] gönnen
s'accorder une trêvesich [Dat.] eine Ruhepause gönnen
s'accouder [en parlant d'un coude]sich mit dem Ellbogen aufstützen
s'accouder [en parlant de deux ou plusieurs coudes]sich mit den Ellbogen aufstützen
s'accouplersich [Akk.] begatten
s'accouplersich paaren
s'accoutumer à qc.sich an etw. gewöhnen
s'accrocher [à qn./qc.] [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
s'accrocher à qc.an etw. [Dat.] hängen bleiben
s'accrocher à qc.sich an etw. festklammern [auch fig. z. B. an eine Hoffnung]
s'accrocher à qc.sich an etw. klammern [festhalten]
s'accrocher à qn./qc. [fam.]an jdm./etw. dranbleiben [ugs.] [nicht ablassen]
s'accrocher avec qn. [fam.]mit jdm. in Streit geraten
s'accrocher avec qn. [fam.]mit jdm. zusammenstoßen [in Streit geraten]
s'accrocher avec qn. [fam.]sich [Akk.] mit jdm. anlegen
s'accroîtresich erhöhen [zunehmen]
s'accroîtrezunehmen
s'accroître [fortune]anwachsen [zunehmen]
s'accroupirin die Hocke gehen
s'accroupirsich hinkauern
s'accroupirsich kauern
s'accroupirsich niederkauern
s'accroupirsich zusammenkauern
s'accumulersich [Akk.] häufen
s'accumulersich [Akk.] summieren
s'accumulersich ansammeln
s'accumulerzusammenkommen [sich anhäufen]
s'accumuler en qn. [colère, haine]sich [Akk.] in jdm. anstauen [Wut, Hass]
s'acharner à faire qc.hartnäckig an etw. [Dat.] festhalten
s'acharner à un travailsich [Akk.] in eine Arbeit verbeißen
s'acharner après qn./qc.sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc.sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner dans qc.hartnäckig an etw. [Dat.] festhalten
s'acharner sur qc.sich in etw. [Akk.] [auch Dat.] verbeißen
s'acharner sur qn./qc. [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
s'acheverzu Ende gehen
s'acoquiner avec qn.sich mit jdm. einlassen
s'acquitter d'une dettesich einer Schuld entledigen
s'acquitter d'une missionsich eines Auftrags entledigen
s'adaptersich anpassen
s'adapter à qn./qc.sich jdm./etw. angleichen
s'additionnersich [Akk.] summieren
s'adonner à qc.sich etw. [Dat.] (ganz) hingeben
s'adonner à qc. [arts, peinture, etc.]sich auf etw. [Akk.] verlegen [Kunst, Malerei usw.]
s'adosser à qc. [mur, porte]sich [Akk.] an etw. [Akk.] lehnen [Mauer, Tor]
s'adosser contre qc. [mur, porte]sich [Akk.] mit dem Rücken an etw. [Akk.] lehnen [Mauer, Tor]
s'adoucir [temps, caractère]milder werden [Wetter, Wesen]
s'adresser à qn.jdn. anreden
s'adresser à qn. [aller chercher]jdn. aufsuchen
s'adresser à qn. [parler à / aller chercher]sich an jdn. wenden
s'adresser à qn. [parler à]jdn. ansprechen
s'adresser à qn. [publicité]sich an jdn. richten
s'adresser à qn. [remarque]für jdn. bestimmt sein
s'adresser à qn. [remarque]jdm. gelten
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement