Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: air
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: air

NOUN   l'air | les airs
air {m}
Luft {f}
Melodie {f}mus.
Miene {f} [Gesichtsausdruck]
air {m} [allure]
Aussehen {n}
air {m} [apparence]
Anschein {m}
air {m} [mélodie]
Weise {f} [Lied]mus.
en l'air {adv} [vers le haut]
empor [geh.]
prendre l'air {verbe}
frische Luft schnappen
air {m} comprimé
Druckluft {f}tech.
Pressluft {f}tech.
air {m} condescendant
Gönnermiene {f}
air {m} conditionné
Klimaanlage {f}tech.
air {m} patriotique [mélodie]
patriotische Weise {f} [Lied]mus.
air {m} polaire
Polarluft {f}météo.
air {m} pollué
Abluft {f}constr.
air {m} populaire
Volksweise {f} [Volkslied]mus.
arrivée {f} d'air
Luftzufuhr {f}méd.tech.
bulle {f} d'air
Luftblase {f}
courant {m} d'air
Luftzug {m}
Durchzug {m} [Luftzug]
coussin {m} d'air
Luftkissen {n}
humidificateur {m} d'air
Luftbefeuchter {m}
souffle {m} d'air
Lufthauch {m}
trou {m} d'air
Luftloch {n}aviat.
au grand air {adv}
an der frischen Luft
d'un air étonné {adv}
verwundert [überrascht]
d'un air grognon {adv}
missmutig
en plein air {adv}
im Freien
en plein air {adj}
Open-Air-mus.théâtre
L'air est vif.
Die Luft ist frisch und kalt.
séché à l'air {adj} [p. ex. jambon]
luftgetrocknet [z. B. Schinken]alim.cuis.
avoir l'air aimable {verbe}
freundlich blicken
avoir l'air de qc. {verbe}
wie etw. aussehen
avoir l'air fatigué {verbe}
müde aussehen
avoir l'air heureux {verbe}
glücklich dreinblicken
avoir l'air triste {verbe}
traurig aussehen
einen traurigen Eindruck machen
brasser de l'air {verbe} [loc.]
heiße Luft verbreiten [Redewendung]
lancer qc. en l'air {verbe}
etw.Akk. in die Luft werfen
regarder en l'air {verbe}
nach oben schauen
emporschauen [geh.] [nach oben blicken]
sauter en l'air {verbe}
emporschießen
einen Luftsprung machen
air {m} de bravoure
Bravourarie {f}mus.
air {m} de famille
Familienähnlichkeit {f}
air {m} du soir
Abendluft {f}
armée {f} de l'air
Luftwaffe {f}mil.
baptême {m} de l'air
Erstflug {m}aviat.
Jungfernflug {m}aviat.
chambre {f} à air
Schlauch {m}bicyc.
écluse {f} à air
Luftschleuse {f}
filtre {m} à air
Luftfilter {m} [fachspr. meist {n}]tech.
hôtesse {f} de l'air
Stewardess {f}aviat.
Flugbegleiterin {f}aviat.occup.
humidité {f} de l'air
Luftfeuchtigkeit {f}
Luftfeuchte {f}spéc.
manche {f} à air
Windsack {m}aviat.météo.trafic
missile {m} air-sol
Luft-Boden-Rakete {f}mil.
missile {m} sol-air
Boden-Luft-Rakete {f}mil.
pirate {m} de l'air
Luftpirat {m}
Flugzeugentführer {m}
pollution {f} de l'air
Luftverschmutzung {f}écol.
pompe {f} à air
Luftpumpe {f}
un bol {m} d'air
ein bisschen frische Luft {f}
avoir l'air de faire qc. {verbe}
anscheinend etw. tun
être tête en l'air {verbe}
zerstreut sein [vergesslich sein]
prendre un air abattu {verbe}
einen niedergeschlagenen Gesichtsausdruck haben
regarder d'un air sombre {verbe}
finster dreinschauen
s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.]
mit jdm. ins Bett gehen [ugs.]
brasserie {f} en plein air
Biergarten {m}cuis.
cinéma {m} en plein air
Open-Air-Kino {n}film
concert {m} en plein air
Open-Air-Konzert {n}mus.
élevage {m} en plein air
Weidehaltung {f}agr.
festival {m} en plein air
Open-Air-Festival {n}mus.théâtre
fusil {m} à air comprimé
Luftgewehr {n}
musée {m} en plein air
Freilichtmuseum {n}
piscine {f} en plein air
Freibad {n}
Badeanstalt {f} [öffentliches Schwimmbad (im Freien)]
téléreportage {m} en plein air
Außenübertragung {f} <AÜ>RadioTV
Ça n'a pas l'air gai. [fam.]
Das sieht nicht gerade doll aus. [ugs.]
Ferme la fenêtre ! Il y a du courant d'air !
Schließ das Fenster! Es zieht!
Il y a de l'électricité dans l'air. [fig.]
Hier ist dicke Luft. [ugs.]loc.
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.]
Dort ist dicke Luft. [ugs.]loc.
Il y a quelque chose dans l'air.
Etwas liegt in der Luft.loc.
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.
Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
Les mains en l'air !
Hände hoch!
Tu n'as pas l'air très gai.
Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
avoir un air bon enfant {verbe}
gutmütig aussehen
prendre un peu d'air frais {verbe}
ein wenig frische Luft schnappen
nécessaire {m} pour réparer les chambres à air [vélo]
Fahrradflickzeug {n}bicyc.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung