|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: avoir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: avoir

VERB   avoir | ai | avoir eu | ayant
avoir (qc.) {verbe}
(etw.Akk.) haben
avoir {m}
Guthaben {n}fin.
avoir {m} [document]
Gutschriftsanzeige {f}fin.
avoir cours {verbe}
gültig sein
Unterricht habenéduc.
avoir faim {verbe}
Hunger haben
avoir honte {verbe}
sich schämen
avoir lieu {verbe}
stattfinden
vonstattengehen
erfolgen [geschehen]
avoir peur {verbe}
Angst haben
avoir pied {verbe} [dans l'eau]
Grund haben [im Wasser]
stehen können [im Wasser]
auf Grund laufen [im Wasser]
avoir plaisir {verbe}
sich freuen
die Freude haben
avoir raison {verbe}
Recht haben
avoir réussi {verbe}
es geschafft haben
avoir soif {verbe}
Durst haben
durstig sein
avoir sommeil {verbe}
müde sein
schläfrig sein
avoir tort {verbe}
sich irren
Unrecht haben
falsch liegen [Unrecht haben]
Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]
Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung]VocVoy.
(commencer à) avoir qc. {verbe}
etw.Akk. bekommen [Falten, Zähne, Glatze, Risse]
avoir 0,5 gramme {verbe} [fam.]
0,5 Promille haben [ugs.]cuis.trafic
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]
etw. machen müssen
avoir affaire à qn./qc. {verbe}
es mit jdm./etw. zu tun haben
avoir beau faire qc. {verbe}
sichAkk. vergeblich bemühen, etw. zu tun
avoir besoin de qc. {verbe}
etw.Akk. benötigen
etw.Akk. brauchen [benötigen]
avoir besoin de qn./qc. {verbe}
jds./etw.Gen. bedürfen [geh.] [brauchen]
avoir besoin que {verbe} [+subj.]
wollen, dass ... [brauchen, benötigen]
avoir bien éclusé {verbe} [fam.]
ganz schön getankt haben [ugs.] [betrunken sein]
avoir bon caractère {verbe}
gutmütig sein
avoir bon cœur {verbe}
ein gutes Herz haben [fig.]
das Herz auf dem rechten Fleck haben
avoir bon dos {verbe} [fam.] [loc.]
herhalten müssen [für jdn./etw.]
avoir bon goût {verbe}
gut schmecken
einen guten Geschmack haben
avoir bon moral {verbe}
in guter seelischer Verfassung sein
avoir bonne conscience {verbe}
ein gutes Gewissen haben
avoir bonne maïsse {verbe} [fig.] [mérid.] [avoir la langue bien pendue]
ein großes Mundwerk haben [fig.]
avoir bonne mine {verbe}
gut aussehen
avoir bonne réputation {verbe}
einen guten Ruf haben
avoir carte blanche {verbe} [loc.]
freie Hand haben [Redewendung]
avoir de l'ambition {verbe}
ehrgeizig sein
avoir de l'audace {verbe}
unverfroren sein [unverschämt]
avoir de l'empire {verbe} [fig.]
(ausschlaggebend viel) Einfluss haben
avoir de l'entregent {verbe}
sehr gewandt sein [im Benehmen]
sehr kontaktfreudig sein [gut mit Leuten umgehen können]
avoir de l'esprit {verbe}
geistreich sein
avoir de l'humour {verbe}
Humor haben
avoir de l'impact {verbe}
sehr wirkungsvoll sein
avoir de l'importance {verbe}
eine Rolle spielen
avoir de l'oseille {verbe} [fam.]
Knete haben [ugs.]
avoir des antennes {verbe} [loc.]
den sechsten Sinn haben [Redewendung]
avoir des ballonnements {verbe}
Blähungen habenméd.
avoir des bornes {verbe}
Grenzen haben
avoir des contractions {verbe}
in den Wehen liegen
avoir des courbatures {verbe}
Muskelkater haben
avoir des égards {verbe}
Rücksicht nehmen
avoir des ennuis {verbe}
Schwierigkeiten haben
avoir des moyens {verbe}
begabt sein
avoir des nausées {verbe}
Brechreiz habenméd.
avoir des œillères {verbe} [fig.]
Scheuklappen tragen [fig.]
avoir des palpitations {verbe}
einen beschleunigten Herzschlag habenméd.
avoir des remords {verbe}
Gewissensbisse haben
ein schlechtes Gewissen haben
avoir des vents {verbe}
Blähungen habenméd.
avoir deux mesures {verbe} [fig.]
mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux poids {verbe} [fig.]
mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux visages {verbe}
zwei Gesichter haben
avoir droit à qc. {verbe}
ein Anrecht auf etw.Akk. haben
ein Anrecht auf etw.Akk. besitzen
avoir du bien {verbe} [de la fortune]
Vermögen haben
avoir du bol {verbe} [fam.]
Glück haben
avoir du bol {verbe} [fam.] [loc.]
Schwein haben [ugs.] [Redewendung]
avoir du cachet {verbe}
eine besondere Note haben
avoir du caractère {verbe}
Charakter haben
avoir du coffre {verbe} [fam.] [loc.]
ein lautes Organ haben [ugs.] [Redewendung]
avoir du cran {verbe} [fam.]
Mumm haben [ugs.]
avoir du goût {verbe}
schmackhaft sein
avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.]
sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
avoir du métier {verbe} [expérience]
Berufserfahrung habenoccup.
avoir du panache {verbe}
ein schneidiges Auftreten haben
avoir du pep {verbe} [fam.] [surtout can.]
Schwung haben
Pep haben [ugs.]
avoir du piston {verbe}
(gute) Beziehungen haben [Netzwerk]
avoir du pot {verbe} [chance] [fam.] [loc.]
Schwein haben [ugs.] [Glück] [Redewendung]
avoir du ressort {verbe}
belastbar sein [einer Beanspruchung standhaltend]
avoir du ressort {verbe} [fig.]
Spannkraft haben [v. a. auch psychisch]
avoir du retard {verbe} [train, avion]
Verspätung haben [Zug, Flugzeug]
avoir du sens {verbe}
(einen) Sinn ergeben
avoir du style {verbe}
stilvoll seinarch.artsvêt.
avoir du ventre {verbe}
einen Bauch haben
avoir égard à qc. {verbe}
etw. berücksichtigen
etw.Akk. in Betracht ziehen
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung