Französisch-Deutsch-Wörterbuch: baisser |
|
- baisser {verbe} [descendre] [soleil, etc.]
- sinken [Sonne etc.]
- baisser qc. {verbe} [tête, impôts, voix, etc.]
- etw.Akk. senken [Kopf, Steuern, Stimme etc.]
- baisser {verbe} [pouvoir, vue]
- abnehmen [Macht, Sehkraft]
- baisser qc. {verbe} [store, vitre]
- etw.Akk. herunterlassen [Rollo, Seitenfenster]
- baisser {verbe} [vent, affaires, intérêt]
- abflauen [Wind, Geschäfte, Interesse]
- baisser {verbe} [vent, influence, vue, performance]
- nachlassen [Wind, Einfluss, Sehkraft, Leistung]
- baisser {verbe} [décliner] [force, esprit]
- abbauen [körperlich, geistig]
- baisser qc. {verbe} [yeux]
- etw.Akk. niederschlagen [Augen]
- baisser qc. {verbe} [radio, etc.]
- etw.Akk. leiser stellen [Radio etc.]
- baisser qc. {verbe} [son]
- etw.Akk. leiser machen [Ton]
- se baisser {verbe}
- sich bücken
- se baisser {verbe} [pour ne pas être vu ou touché]
- sichAkk. ducken
- baisser d'un cran {verbe}
- eine Stufe herunterlassen
- baisser la tête {verbe} [par précaution]
- den Kopf einziehen
- baisser les bras {verbe} [fig.]
- das Handtuch werfen [fig.] [aufgeben, resignieren]
- baisser les yeux {verbe}
- die Augen niederschlagen
- baisser son fute {verbe} [fam.]
- seine Hose runterziehen [ugs.]
- baisser un instrument {verbe}
- ein Instrument tiefer stimmenmus.
|

Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten