Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bout
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: bout
NOUN   le bout | les bouts
bout {m} [d'un objet]
Ende {n} [räumlicher Abschluss]
bout {m}
Stück {n} [einer Schnur, eines Drahts]
jusqu'au bout {adv}
bis zum Ende
bout {m} d'homme
Männlein {n} [oft hum.]
bout-dehors {m}
Klüverbaum {m}naut.
à bout portant {adv}
aus nächster Nähe
aus allernächster Nähe [nachgestellt]
au bout de {adv}
am Ende [+Gen.]
tout au bout {adv}
ganz hinten
bout {m} de femme
Weiblein {n} [hum.]
bout {m} de papier
Fetzen {m} Papier [Zettel, meist unbeschrieben]
bout {m} de saucisson
Wurstzipfel {m}cuis.
bout {m} du doigt
Fingerspitze {f}anat.
bout {m} du nez
Nasenspitze {f}anat.
à bout de force {adv}
am Ende jds. Kräften
à bout de souffle {adj}
abgehetzt
à bout de souffle {adv}
außer Atem
au bout du compte {adv}
im Endeffektloc.
au bout du compte {adv} [fondamentalement]
letztendlich
au bout du monde {adv}
am Ende der Welt
d'un bout à l'autre {adv}
durchweg
von A bis Z
von Anfang bis Ende
de bout en bout {adv}
von Anfang bis Ende
ganz [von Anfang bis Ende]
aller jusqu' au bout {verbe}
aufs Ganze gehen [ugs.]loc.
venir à bout de qc. {verbe}
etw. bewältigen [Arbeit]
un bout {m} de papier
ein Stück {n} Papier
un bout {m} de terrain
ein Stück {n} Land
à tout bout de champ {adv}
alle naselang [ugs.] [alle Augenblicke]loc.
au bout d'une demi-heure
nach einer halben Stunde
au bout de deux ans révolus {adv}
nach Ablauf von zwei Jahren
J'ai le mot sur le bout de la langue.
Das Wort liegt mir auf der Zunge.loc.
applaudir du bout des doigts {verbe} [fig.]
(nur) halbherzig klatschen
être au bout de son latin {verbe}
mit seinem Latein am Ende seinloc.
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}
nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe}
nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können)loc.
parvenir au bout de son voyage {verbe}
am Ziel seiner Reise ankommen
un bout {m} de fil (de fer)
ein Stück {n} Draht
À bout portant [Don Siegel (film de 1964)]
Der Tod eines KillersFfilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten