Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: contre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: contre
contre {prep}
gegen [+Akk.]
contre {prep} [échanger un sac contre une montre]
für [eine Tasche für/gegen eine Uhr eintauschen]
contre-exemple {m}
Gegenbeispiel {n}math.
contre-indication {f}
Gegenanzeige {f}méd.
contre-indications {f.pl}
Gegenanzeigen {pl}méd.
ci-contre {adv}
nebenstehend
contre remboursement {adv}
per Nachnahme
contre X
gegen unbekannt
contre-productif {adj}
kontraproduktiv [geh.]
ligué contre qn. {adj} {past-p}
gegen jdn. verschworen
par contre {conj}
hingegen
par contre {adv}
demgegenüber
dagegen [jedoch]
tout contre {adv}
ganz dicht
adosser qc. contre qc. {verbe} [mur, porte]
etw.Akk. mit der Rückseite an etw.Akk. stellen [Mauer, Tor]
appuyer qc. contre qc. {verbe}
etw.Akk. an etw.Akk. anlehnen
braquer qn. contre qn./qc. {verbe}
jdn. gegen jdn./etw. aufbringen
buter contre qc. {verbe} [heurter]
gegen etw.Akk. stoßen
comploter contre qn. {verbe}
sichAkk. gegen jdn. verschwören
contre-attaquer qn. {verbe}
gegen jdn. einen Gegenangriff richten
échanger qc. contre qc. {verbe}
etw. gegen etw. tauschen
etw. gegen etw. eintauschen
être contre {verbe}
dagegen sein
être contre qn./qc. {verbe}
gegen jdn./etw. sein
immuniser qn. contre qc. {verbe}
jdn. gegen etw.Akk. immun machen
lutter contre qc. {verbe}
gegen etw.Akk. kämpfen
manifester contre qn./qc. {verbe}
gegen jdn./etw. demonstrieren
pester contre qn./qc. {verbe}
auf jdn./etw. schimpfen
plaider contre qn. {verbe}
gegen jdn. prozessierendr.
protester contre qn./qc. {verbe}
gegen jdn./etw. protestierenpol.
râler contre qn./qc. {verbe} [fam.]
über jdn./etw. meckern [ugs.]
rebondir contre qc. {verbe} [ball, ballon]
von etw.Dat. abprallen
rebondir contre qc. {verbe} [ricocher]
gegen etw.Akk. prallen
récriminer contre qn./qc. {verbe}
gegen jdn./etw. schimpfen
rouspéter contre qn./qc. {verbe} [fam.]
an jdm./etw. herummeckern [ugs.]
s'acharner contre qn./qc. {verbe}
sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'adosser contre qc. {verbe} [mur, porte]
sichAkk. mit dem Rücken an etw.Akk. lehnen [Mauer, Tor]
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}
sich an jdn./etw. anlehnen
sich gegen jdn./etw. lehnen
s'armer contre qn./qc. {verbe}
sich gegen jdn./etw. bewaffnenmil.
s'armer contre qn./qc. {verbe} [pays, peuple]
gegen jdn./etw. aufrüstenmil.
s'assurer contre qc. {verbe}
sichAkk. gegen etw.Akk. versichern
s'élever contre qc. {verbe}
sich gegen etw. wenden
s'élever contre qn./qc. {verbe}
sich gegen jdn./etw. auflehnen
s'élever contre qn./qc. {verbe} [protester]
sich gegen jdn./etw. erheben
s'indigner contre qn. {verbe}
sich über jdn. aufregen
s'insurger contre qc. {verbe}
sich gegen etw.Akk. wehren
sichAkk. gegen etw.Akk. empören
s'insurger contre qn./qc. {verbe}
gegen jdn./etw. rebellieren
sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
s'irriter contre qn. {verbe}
sich über jdn. aufregen
tambouriner contre qc. {verbe}
gegen etw. trommeln
tonner contre qn./qc. {verbe} [exprimer sa colère]
gegen jdn./etw. wettern [seinen Unmut ausdrücken]
troquer qc. contre qc. {verbe}
etw. gegen etw. tauschen
vitupérer contre qn./qc. {verbe}
über jdn./etw. schimpfen
voter contre {verbe}
Nein stimmen
contre-allée {f}
Seitenallee {f}
contre-attaque {f}
Gegenangriff {m}
contre-épreuve {f}
Gegenprobe {f}
contre-espionnage {m}
Abwehr {f} [Spionageabwehr]
contre-jour {m}
Gegenlicht {n}
contre-manivelle {f}
Gegenkurbel {f}trains
contre-offensive {f}
Gegenangriff {m}
contre-plongée {f}
Froschperspektive {f}film
contre-prestation {f}
Gegenleistung {f}
contre-projet {m}
Gegenentwurf {m}
Gegenvorschlag {m} [Gegenentwurf]
contre-proposition {f}
Gegenvorschlag {m}
contre-rail {m}
Radlenker {m}trains
contre-réforme {f}
Gegenreformation {f}hist.relig.
contre-sens {m} [rare] [contresens]
Gegenrichtung {f}
contre-torpilleur {m}
Zerstörer {m}mil.naut.
contre-utopie {f}
Dystopie {f}littérat.philos.
grief {m} contre qn.
Klage {f} gegen jdn. [Beschwerde]dr.
lutte {f} contre qn./qc.
Widerstand {m} gegen jdn./etw.
à contre-cœur {adv}
widerwillig
à contre-courant {adv}
gegen den Stromnaut.
gegen die Strömungnaut.
à contre-jour
gegen das Licht
à contre-jour {adv}
gegen das Licht
bei / im Gegenlicht
contre son gré {adv}
gegen seinen / ihren Willen
unfreiwillig [gegen jds. Willen]
contre toute apparence {adv} [attente]
wider Erwarten
contre toute attente
gegen alle Erwartungen
contre toute attente {adv}
entgegen allen Erwartungen
contre toute espectative {adv}
wider alle Erwartung
en contre-plongée {adv} [vue, perspective]
von unten [Sicht, Perspektive]
épaule contre épaule {adv} [être positionné]
Schulter an Schulter [sitzen oder stehen]
l'un contre l'autre {adv}
gegeneinander
buter contre/sur qc. {verbe}
über etw. stolpern
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}
gegen jdn./etw. aufgebracht sein
être immunisé contre qc. {verbe}
gegen etw.Akk. immun sein
être paré contre qc. {verbe}
auf etw.Akk. vorbereitet sein
se blottir contre qc. {verbe}
sich an etw. kauern
se blottir contre qn. {verbe}
sich an jdn. kuscheln
sich an jdn. schmiegen
se blottir contre qn./qc. {verbe}
sich an jdn./etw. anschmiegen
se buter contre qn./qc. {verbe} [entêté]
störrisch werden gegen jdn./etw.
se débattre contre qn. {verbe}
sich gegen jdn. wehren
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten