Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: coup
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: coup
NOUN   le coup | les coups
coup {m}
Schlag {m}
Streich {m} [Schlag]
Stoß {m} [Schlag]
coup {m} [échecs]
Zug {m} [Schachzug]jeux
après coup {adv}
nachträglich
après coup
hinterher [im Nachhinein]
du coup {adv} [fam.]
deshalb
du coup {adv} [fam.] [à la suite de quoi]
darum [infolgedessen]
coup {m} bas [aussi fig.]
Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]sport
coup {m} d'aile
Flügelschlag {m}orn.
coup {m} d'avance
Schritt {m} voraus
coup {m} d'envoi
Anstoß {m}sport
coup {m} d'État
Putsch {m}pol.
Umsturz {m}pol.
Staatsstreich {m}pol.
coup {m} d'œil
flüchtiger Blick {m}
coup {m} dégueulasse
Schweinerei {f}
coup {m} dur
schwerer Schlag {m}
coup {m} franc
Freiwurf {m}sport
Freistoß {m}sport
à coup sûr {adv}
ganz bestimmt
mit Sicherheit
todsicher [ugs.]
coup sur coup {adv}
Schlag auf Schlag
sur le coup {adv} [immédiatement]
auf der Stelle
tout à coup {adv}
plötzlich
tout d'un coup {adv}
auf einmal [plötzlich]
tenir le coup {verbe}
durchhaltenloc.
die Ohren steif halten [ugs.] [durchhalten]loc.
valoir le coup {verbe} [fam.]
es wert sein [ugs.] [richtig: jds./etw.Gen. wert sein]
coup {m} de boutoir [fig.]
harter Ausfall {m} [verletzende Äusserung]
coup {m} de canon
Kanonenschuss {m}armes
coup {m} de canon [sans projectile]
Böllerschuss {m}armes
coup {m} de chaleur
Hitzschlag {m}méd.
coup {m} de chance
Glücksfall {m}
coup {m} de cœur [fig.]
Geheimtipp {m} [Empfehlung, Insidertipp]
besondere Empfehlung {f} [eines Buchhändlers, eines Wirts]
coup {m} de couteau
Messerstich {m}
coup {m} de feu
Schuss {m} [Schusswaffe]armes
coup {m} de fil
Anruf {m}télécom.
coup {m} de filet
Fischzug {m}ichtyo.
coup {m} de filet [fig.] [fam.] [rafle]
Razzia {f}
coup {m} de foudre
Blitzschlag {m}météo.
Donnerschlag {m}météo.
coup {m} de foudre [fig.]
Liebe {f} auf den ersten Blickloc.
coup {m} de fouet
Peitschenhieb {m}
coup {m} de glotte
stimmloser glottaler Plosiv {m}ling.phonet.
coup {m} de gong
Gongschlag {m}
coup {m} de grâce
Gnadenstoß {m}
coup {m} de griffe
Seitenhieb {m}
coup {m} de main
Handstreich {m}mil.
coup {m} de maître
Volltreffer {m} [Erfolg]
coup {m} de mou
Durchhänger {m} [ugs.]
coup {m} de pied
Fußtritt {m}
Tritt {m} [Fußtritt]
coup {m} de poing
Faustschlag {m}
coup {m} de pouce [fig.]
Anschub {m}
Hilfestellung {f}
coup {m} de semonce
Warnschuss {m}
coup {m} de sifflet
Pfiff {m} [mit der Pfeife]
coup {m} de soleil
Sonnenbrand {m}méd.
coup {m} de tampon [fam.]
Stempeln {n} [mit einem Gerät]
coup {m} de téléphone
Anruf {m}
Telefonanruf {m}
coup {m} de tonnerre
Donnerschlag {m}météo.
coup {m} de vent
Windstoß {m}météo.
coup {m} du chapeau
Hattrick {m}sport
coup {m} du lapin [fam.] [coup dans la nuque]
Nackenschlag {m}méd.
coup {m} du lapin [fam.] [traumatisme cervical en coup de fouet]
Schleudertrauma {n}méd.
coup {m} du neveu [escroquerie]
Enkeltrick {m} [Betrug]
C'est un coup monté.
Das ist ein abgekartetes Spiel.loc.
du premier coup d'œil {adv}
auf den ersten Blick
Quel sale coup ! [fam.]
Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Unverschämtheit]loc.
asséner un coup à qn./qc. {verbe} [aussi : assener]
jdm./etw. einen Schlag versetzen
jeter un coup d'œil {verbe}
einen Blick werfen
einen Blick zuwerfen
coup {m} de sifflet final
Schlusspfiff {m}sport
Abpfiff {m} [Schlusspfiff]sport
coup-de-poing {m} (américain)
Schlagring {m}armes
premier coup {m} de pioche
Spatenstich {m} [fig.]constr.
tentative {f} de coup d'État
Putschversuch {m}pol.
avoir un coup dans le nez [fam.]
etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.]loc.
C'est un coup d'épée dans l'eau.
Das ist ein Schlag ins Wasser.loc.
Il faut marquer le coup ! [fam.]
Lasst uns feiern! [Ereignis]
agir sous le coup de l'émotion {verbe}
im Affekt handeln
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]
einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]
einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
avoir un véritable coup de cœur pour qn./qc. {verbe}
sich richtig in jdn./etw. verlieben
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}
jdm. ans Schienbein treten
donner un coup de main {verbe} [fig.]
mit anpacken
mit anfassen
donner un coup de main à qn. {verbe}
jdm. aushelfen
jdm. zur Hand gehen
jdm. behilflich sein
donner un coup de pouce à qn. {verbe} [fig.]
jdm. unter die Arme greifen [fig.]
donner un coup de pouce à qn./qc. {verbe} [fig.]
bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen
donner un petit coup de klaxon {verbe}
kurz hupen
filer un coup de main {verbe} [fig.]
(mit) anfassen
jeter un coup d'œil sur qc. {verbe}
einen Blick auf etw. werfen
passer un coup de fil à qn./qc. {verbe} [fam.]
jdn./etw. anrufentélécom.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten