|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: découvrirqc{verbe}
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: découvrirqc{verbe}

devant {pres-p} [part. prés. du verbe devoir]
schuldend
enceint {adj} {past-p} [du verbe : enceindre]
umgürtet
gisant {pres-p} [du verbe gésir]
regungslos daliegend
sachons [impératif du verbe savoir]
wisst [lasst uns wissen, wir müssten / sollten wissen, wir müssen uns bewusst sein]
falloir {verbe} [verbe impersonnel]
müssen
gigoter {verbe}
zappeln
falloir qc. {verbe} [verbe impersonnel] [il nous faut qc.]
etw.Akk. benötigen [brauchen]
renverser qn./qc. {verbe} [en véhicule, etc.]
jdn./etw. überfahren
il gît [littéraire] [-> verbe gésir]
er liegt
il sera [futur simple du verbe être]
es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]
ich war [Imperfekt vom Verb sein]
je hais [indicatif présent du verbe haïr]
ich hasse
qu'il puisse [subjonctif du verbe pouvoir]
dass er kann
Tu mourras. [futur simple du verbe mourir]
Du wirst sterben. [Futur des Verbs sterben]
se conjuguer {verbe} [verbe]
konjugiert werden [Verb]ling.
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]
weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
être triste de {verbe} [+verbe à l'infinitif] [il est triste de voir comment ...]
traurig sein [es ist traurig zu sehen wie ...]
Cette robe lui sied. [du verbe seoir] [littéraire]
Dieses Kleid steht ihr gut. [(gut) stehen]
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]
Das ist mir scheißegal. [derb]
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]
Ich kann nicht.
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]
Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung