Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: deux
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: deux

deux
zwei
zwo [ugs.]
à deux {adv}
zu zweit
cinquante-deux
zweiundfünfzig
deux cents
zweihundert
deux fois {adv}
zweimal
deux mille
zweitausend
les deux {pron}
beide
nonante-deux [suisse] [belge]
zweiundneunzig
nous deux {pron}
wir beide [seltener: wir beiden]
quarante-deux
zweiundvierzig
septante-deux [suisse] [belge]
zweiundsiebzig
soixante-deux
zweiundsechzig
trente-deux
zweiunddreißig
vingt-deux
zweiundzwanzig
deux points {m.pl} <:>
Doppelpunkt {m} <:>ling.
deux savons {m.pl}
zwei Stück {pl} Seife
deux-chevaux {f} [2 CV]
Ente {f}auto
deux-pièces {m}
Bikini {m}
Zweizimmerwohnung {f}immo.
deux-pièces {m} [vêtement féminin]
Deuxpièces {n} [auch: Deux-Pièces]vêt.
deux-points {m}
Doppelpunkt {m}
Deux-Ponts {f}
Zweibrücken {n}géogr.
deux-roues {m}
Zweirad {n}autobicyc.
une-deux {m}
Doppelpass {m}sport
à deux chiffres {adj}
zweistellig
à deux mains {adj}
zweihändig
beidhändig [mit beiden Händen]
à deux pas {adv} [p. ex. de la gare]
ganz in der Nähe [z. B. des Bahnhofs]
à deux voix {adj} {adv}
zweistimmigmus.
à vous deux
ihr beide
coupé en deux {adj}
halbiert
dans deux semaines
in zwei Wochen [Zeitpunkt, nicht Dauer]
dans deux semaines {adv}
übernächste Woche [zeitliche Bestimmung]
de deux chiffres {adj}
zweistellig
de deux pages {adj} [lettre]
zweiseitig / 2-seitig [Brief]
des deux côtés {adv}
beidseitig
des deux côtés {adv} [postpos.]
doppelseitig [z. B. Verkehr]
divisible par deux {adj}
durch zwei teilbar
en deux couleurs {adj} {adv}
zweifarbig
en deux semaines
in zwei Wochen [Dauer, nicht Zeitpunkt]
entre les deux {adv}
dazwischen
l'un des deux {pron}
einer von beiden
les deux (choses) {pron}
beides
quatre-vingt-deux
zweiundachtzig
tous les deux {adv}
alle beide
avoir deux mesures {verbe} [fig.]
mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux poids {verbe} [fig.]
mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux visages {verbe}
zwei Gesichter haben
cliquer deux fois {verbe}
doppelklickeninform.
couper qc. en deux {verbe}
etw.Akk. hälften [schneiden]
etw.Akk. halbieren [schneiden]
etw.Akk. in zwei Hälften schneiden
diviser qc. en deux {verbe}
etw.Akk. in zwei Hälften spalten
entre-deux-guerres {m} [aussi {f}]
Zwischenkriegszeit {f}hist.
hôtel {m} deux étoiles
Zwei-Sterne-Hotel {n} [auch: Zweisternehotel]tourismeVocVoy.
multiplication {f} par deux
Verdopplung {f}
Verdoppelung {f}
tenseur {m} d'ordre deux
Tensor {m} zweiter Stufemath.
à / de deux étages {adj}
zweistöckig <2-stöckig>
à deux doigts de qc. {adv} [fig.]
kurz vor etw.
à deux doigts de qn./qc. {adv}
ganz in der Nähe von jdm./etw.
à deux heures pile {adv} [fam.]
um Punkt zwei Uhr
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]
Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
À vous deux maintenant. [vous de politesse]
Und jetzt zu Ihnen beiden.
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir]
(so) gegen zwei Uhr
de deux sortes différentes {adj}
zweierlei
deux fois par an {adv}
zweimal jährlich
en moins de deux {adv} [fam.]
ruck, zuck [ugs.]
in null Komma nichts [ugs.]
Jamais deux sans trois.
Aller guten Dinge sind drei.prov.
juste à deux pas {adv} [fig.]
nur einen Katzensprung entfernt [fig.] [ugs.]
tous les deux ans {adv}
alle zwei Jahre
un an sur deux {adv}
alle zwei Jahre
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]
mit seinen Einkünften (gerade so) auskommen
auskommen [finanziell knapp zurechtkommen]
gerade so über die Runden kommen [Redewendung]
mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.]
mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.]sport
se partager en deux {verbe}
sichAkk. in zwei Hälften spalten
amputé {m} des deux jambes
Beinamputierter {m} [beide Beine]
chambre {f} pour deux personnes
Doppelzimmer {n}tourismeVocVoy.
deux verres {m.pl} de vin
zwei Gläser {pl} Wein
zwei Glas {pl} Wein [ugs.]
évier {m} à deux bacs
Spüle {f} mit zwei Becken
hyperboloïde {m} à deux nappes
zweischaliges Hyperboloid {n}math.
porte {f} à deux battants
Flügeltür {f} [mit zwei Flügeln]
porte {f} à deux vantaux
zweiflügelige Tür {f}
société {f} à deux vitesses
Zweiklassengesellschaft {f}sociol.
solution {f} à deux États
Zweistaatenlösung {f}pol.
système {m} à deux vitesses [classe sociale]
Zweiklassensystem {n}pol.sociol.
voiture {m} à deux niveaux
Doppelstockwagen {m}trains
au bout de deux ans révolus {adv}
nach Ablauf von zwei Jahren
Combien coûte une chambre à deux personnes avec un grand lit ?
Was kostet ein Doppelzimmer mit Doppelbett?tourismeVocVoy.
Dix moins deux font huit.
Zehn minus zwei sind acht.
Zehn minus zwei macht acht.
en deux coups de cuiller à pot {adv}
in null Komma nix [ugs.]
en deux temps et trois mouvements {adv}
im Handumdrehen
en deux temps et trois mouvements
ratzfatz [ugs.]
en deux temps trois mouvements {adv}
mit ein paar Handgriffen
en deux temps trois mouvements {adv} [fam.]
in null Komma nichts [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung