Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: dire.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: dire.
VERB   dire | dis | avoir dit | disant
VERB   se dire | me dis | s'être dit | se disant
dire qc. {verbe}
etw.Akk. sagen
dire qc. {verbe} [un événement, une plaisanterie, un bon mot]
etw.Akk. erzählen
dire {m}
Aussagen {pl}dr.
Gerede {n}
Comment dire ?
Wie soll ich (das) sagen?
dire qc. carrément {verbe}
etw. rundheraus sagen
dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire]
etw.Akk. böse meinen [was man sagt]
dire vrai {verbe}
die Wahrheit sagen
se dire {verbe} [se traduire]
sich nennen [heißen]
se dire qc. {verbe} [penser]
sichDat. etw. denken
vouloir dire {verbe}
meinen
vouloir dire (qc.) {verbe} [terme] [p. ex.: cela veut dire]
(etw.) heißen [z. B.: das heißt]
ouï-dire {m}
Hörensagen {n}
à dire vrai {adv}
offen gesagt
offen gestanden [offen gesagt]
à vrai dire {adv}
eigentlich
um die Wahrheit zu sagen
offen gestanden [offen gesagt]
à vrai dire
ehrlich gesagt
à vrai dire {adv} [toutefois]
nun [allerdings]
au dire de {adv}
nach Aussage [+Gen.]
au dire de qn. {adv}
nach jds. Aussage
jds. Aussage zufolge
c'est-à-dire {adv}
nämlich
c'est-à-dire {conj}
also [das heißt, nämlich]
c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d>
das heißt <d. h.>
par ouï-dire
vom Hörensagen
pour ainsi dire {adv}
sozusagen
pour ainsi dire
wenn man so will
pour tout dire {adv} [pour le dire en un mot]
kurzgesagt [kurz und gut]
sans mot dire {adj}
wortlos
sans mot dire {adv}
ohne ein Wort zu sagen
si j'ose dire
wenn ich so sagen darf
dire adieu à qn. {verbe}
jdm. Lebewohl sagen
dire d'la marde {verbe} [vulg.] [can.]
Scheiße reden [vulg.]
dire des bêtises {verbe}
Blech reden [ugs.] [Unsinn]
dire des conneries {verbe} [fam.]
Blödsinn reden
dire des ordures {verbe}
Schweinereien sagen
dire la vérité {verbe}
die Wahrheit sagen
dire le bénédicité {verbe}
das Tischgebet sprechenrelig.
dire son chapelet {verbe}
den Rosenkranz betenrelig.
dire vous à qn. {verbe} [vouvoyer]
zu jdm. Sie sagen [siezen]
se dire tu {verbe}
sich duzen
Cela va sans dire.
Das bedarf keiner Worte.
Das versteht sich von selbst.
inutile de dire que
es versteht sich von selbst, dass
J'ai entendu dire que ...
Vom Hörensagen weiß ich, dass ...
Pouvez-vous me dire ... ?
Können Sie mir bitte sagen ... ?VocVoy.
dire au revoir à qn. {verbe}
jdn. verabschieden [Gäste, Besucher]
dire ce qu'on pense {verbe}
seine Meinung sagen
dire du bien de qn./qc. {verbe}
Gutes über jdn. sagen
Gutes von jdm./etw. sagen
Gutes über jdn./etw. sagen
dire qc. haut et fort {verbe}
etw. laut und deutlich sagen
dire qc. tout de go {verbe}
etw. rundheraus sagen
C'est plus facile à dire qu'à faire.
Das ist leichter gesagt als getan.loc.
Ça, on peut le dire.
Das kann man wohl sagen!
Ce que je veux dire par là, c'est que ...
Was ich damit sagen will, ist ...
Cela revient à dire que ...
Das läuft darauf hinaus, dass
comme je viens de le dire {adv}
wie gesagt [wie ich schon sagte]
Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose.
Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte.
Il est incapable de rien dire.
Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Il est parti sans rien dire.
Er ging, ohne etwas zu sagen.
J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire.
Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.]
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.
Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
Qu'est-ce cela veut dire ?
Was soll das heißen?
Que voulez-vous dire par là ?
Wie meinen Sie das?
Was wollen Sie damit sagen?
dire à qn. merci de tout cœur {verbe}
jdm. ein herzliches Dankeschön sagen
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [expression]
jdm. ordentlich die Meinung sagen [ugs.]
mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten