Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: donner
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: donner
donner qc. {verbe} [remettre, rendre]
etw. abgeben [Erklärung, Meinung etc.]
donner qc. {verbe} [monnaie, sang, eau]
etw. spenden [Geld, Blut, Wasser]
donner {verbe} [arbre fruitier : produire]
tragen [Fruchtbaum]hort.
donner l'alarme {verbe}
Alarm schlagen
donner l'alerte {verbe}
Alarm geben
den Alarm auslösen
donner qc. à qn. {verbe}
jdm. etw. geben
jdm. etw. erteilen
donner sur qc. {verbe} [avoir accès]
auf etw. hinausgehen
donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]
einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]tourismeVocVoy.
donner conseil à qn. {verbe}
jdn. beraten
donner des conseils {verbe}
Rat erteilen
donner faim à qn. {verbe}
jdn. hungrig machen
donner la nausée {verbe} [fig.]
Ekel einflößen
donner la patte {verbe} [chien]
Pfötchen geben [Hund]
donner le ton {verbe}
den Ton angeben
tonangebend sein
donner lieu à qc. {verbe}
Anlass zu etw. geben
zu etw. Veranlassung geben
donner naissance à qn. {verbe}
jdn. zur Welt bringenméd.
donner naissance à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. hervorbringen [Stadt, Land; Schriftsteller, Maler]
donner qc. (à manger) {verbe}
etw. füttern [verfüttern] [Rüben, Heu etc.]
donner qc. à bail {verbe}
etw. verpachten
donner qc. en location {verbe}
etw.Akk. vermieten
donner raison à qn. {verbe}
jdm. recht geben
jdm. Recht geben
donner sa démission {verbe}
seinen Rücktritt erklären
donner son sang {verbe}
Blut spenden
donner suite à qc. {verbe} [à une demande]
etw.Dat. stattgeben
donner tort à qn. {verbe}
jdm. Unrecht geben
donner une réception {verbe}
einen Empfang geben [Festveranstaltung]
se donner à qn. {verbe}
sich jdm. hingeben [sich nicht verweigern]
donner à manger à qn./qc. {verbe} [petit enfant, animal, etc.]
jdn./etw. füttern [Kleinkind, Tier etc.]
donner beau jeu à qn. {verbe}
es jdm. leicht machen
donner carte blanche à qn. {verbe}
jdm. einen Freibrief ausstellenloc.
donner carte blanche à qn. {verbe} [expression]
jdm. freie Hand lassen [Redewendung]
donner de la gîte {verbe}
Schlagseite habennaut.
donner de ses nouvelles {verbe}
von sich hören lassen
donner des émotions à qn. {verbe}
in jdm. Angst auslösen
jdm. einen Schreck einjagen
donner du feu à qn. {verbe}
jdm. Feuer geben
donner la bénédiction à qn. {verbe}
jdn. segnenrelig.
donner la prééminence à qc. {verbe}
etw.Dat. den Vorrang geben
donner la vie à qn. {verbe}
jdm. das Leben schenken [fig.]
donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]
jdn. gebären
jdn. zur Welt bringen
jdn. in die Welt setzen [Nachkomme]biol.
donner la vie à qn. {verbe} [faire grâce]
jds. Leben verschonen
donner le change à qn. {verbe}
jdn. an der Nase herumführenloc.
jdn. hinters Licht führen [betrügen]loc.
donner le frisson à qn. {verbe}
jdn. schaudern lassen
jdn. erschauern lassen
donner le jour à qn. {verbe} [donner naissance]
jdn. zur Welt bringen
donner le jour à qn./qc. {verbe} [donner naissance]
jdn./etw. in die Welt setzen [Nachkomme]
donner le tournis à qn. {verbe} [fig.] [fam.]
jdn. schwindelig machen [fig.] [ugs.]
donner sa parole à qn. {verbe}
jdm. sein Wort geben
donner son accord à qc. {verbe}
sich mit etw. einverstanden erklären
donner son approbation à qc. {verbe}
etw.Dat. seine Zustimmung geben
donner son aval à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. unterstützen
donner sur la rue {verbe}
zur Straße liegen
donner un conseil à qn. {verbe}
jdm. einen Ratschlag geben
donner une bourrade à qn. {verbe}
jdn. puffen [ugs.]
se donner des airs {verbe}
sich aufspielen
se donner du mal {verbe}
sichDat. Mühe geben
se donner en spectacle {verbe} [fig.]
eine Schau abziehen [ugs.]
se donner en spectacle {verbe} [péj.]
sich zur Schau stellen
se donner la mort {verbe} [fig.]
Selbstmord begehen
sich das Leben nehmen [fig.]
À qui vas-tu donner ça ?
Wem gibst du das?
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.
Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.
Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]
Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]bibleprov.
Je ne veux pas donner les clés à n'importe qui.
Ich will die Schlüssel nicht irgendwem geben.
Prière de ne rien donner aux animaux !
Bitte nicht füttern!loc.
donner / dispenser un cours à qn. {verbe}
jdm. Unterricht geben / erteilenéduc.
donner à qn. des soins palliatifs {verbe}
jdn. palliativ versorgenméd.pharm.
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}
jdm. ans Schienbein treten
donner bien le bonjour à qn. de la part de qn. {verbe}
jdm. von jdm. schöne Grüße ausrichten
donner des coups de poing à qn. {verbe}
jdn. boxen [schlagen]
donner des cours de formation continue à qn. {verbe}
jdn. fortbilden [durch das Geben von Kursen]
donner du fil à retordre à qn. {verbe}
jdm. Sorgen bereiten
jdm. eine harte Nuss zu knacken geben [fig.] [ugs.]
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [expression]
jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
donner gain de cause à qn. {verbe}
jdm. Recht geben
jdm. recht geben
zu jds. Gunsten entscheidendr.
donner le sein à un enfant {verbe}
einem Kind die Brust geben
donner son linge au blanchissage {verbe}
seine Wäsche zum Waschen (in die Wäscherei) gebentextile
donner un coup de main {verbe} [fig.]
mit anpacken
mit anfassen
donner un coup de main à qn. {verbe}
jdm. aushelfen
jdm. zur Hand gehen
jdm. behilflich sein
donner un coup de pouce à qn. {verbe} [fig.]
jdm. unter die Arme greifen [fig.]
donner un coup de pouce à qn./qc. {verbe} [fig.]
bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen
donner un croche-pied à qn. {verbe}
jdm. einen Haken stellen [Gegner]
donner un petit coup de klaxon {verbe}
kurz hupen
donner un tour de vis à qn. {verbe} [fig.]
die Schraube bei jdm. fester anziehen [fig.]
donner une bonne fessée à qn. {verbe}
jdm. eine ordentliche Tracht Prügel geben
jdm. ordentlich den Hintern versohlen [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten