|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: emploi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: emploi

emploi {m}
Arbeitsstelle {f}
Stelle {f} [Arbeitsstelle]occup.
Anwendung {f} [Gebrauch]
emploi {m} [travail]
Beschäftigung {f} [Arbeit]
emploi {m} [usage]
Gebrauch {m}
emploi {m} [poste]
Anstellung {f}occup.
emploi {m} [utilisation]
Verwendung {f}
Benutzung {f} [Anwendung]
sans emploi {adv}
ohne Anstellungoccup.
bourse {f} d'emploi
Stellenbörse {f}occup.
demande {f} d'emploi
Stellengesuch {n}occup.
demandeur {m} d'emploi
Arbeitssuchender {m}
Stellensuchender {m}
emploi {m} permanent
Festanstellung {f}
emploi {m} saisonnier
Saisonstelle {f}occup.
emploi {m} vacant
freie Stelle {f} [Arbeitsmarkt]occup.
mode {m} d'emploi
Betriebsanleitung {f}
Gebrauchsanweisung {f}
Bedienungsanleitung {f}
offre {f} d'emploi
Stellenangebot {n}occup.
Jobangebot {n} [ugs.]occup.
pertes {f.pl} d'emploi
verlorene Arbeitsplätze {pl}
plein emploi {m}
Vollbeschäftigung {f}écon.
pôle {m} emploi [souvent sans article]
Arbeitsamt {n} [Zentrum]adm.
sous-emploi {m}
Unterbeschäftigung {f}écon.
prêt à l'emploi {adj}
einsatzbereit
gebrauchsfertig
agiter avant l'emploi {verbe}
vor Gebrauch schütteln
faire double emploi {verbe} [être redondant]
überflüssig sein [weil doppelt vorhanden]
trouver un emploi {verbe}
eine Stelle bekommen
agence {f} pour l'emploi
Arbeitsamt {n}adm.occup.
emploi {m} à l'année
Jahresstelle {f}occup.
emploi {m} à pourvoir
zu besetzender Arbeitsplatz {m}occup.
emploi {m} à vie
Lebenseinstellung {f}
emploi {m} des majuscules
Großschreibung {f}ling.
emploi {m} du temps
Zeitplan {m}
Tagesablauf {m}
Zeitplanung {f}
Stundenplan {m}éduc.
emploi {m} du temps [agenda]
Terminkalender {m}
question {f} de l'emploi
Beschäftigungsfrage {f}
salon {m} de l'emploi
Jobmesse {f}occup.
situation {f} de l'emploi
Lage {f} auf dem Arbeitsmarktécon.occup.
Situation {f} auf dem Arbeitsmarktécon.occup.
commencer dans un emploi {verbe}
eine Stelle antreten
postuler pour un emploi {verbe}
sich für eine Stelle bewerbenoccup.
Agence {f} nationale pour l'emploi <ANPE>
Arbeitsamt {n}adm.
emploi {m} à mi-temps
Halbtagsbeschäftigung {f}occup.
marché {m} de l'emploi numérique
digitaler Arbeitsmarkt {m}écon.
placement {m} de demandeurs d'emploi
Arbeitsvermittlung {f}occup.
EY souscrit au principe de l'équité en matière d'emploi.
EY will ein Arbeitgeber sein, der die Chancengleichheit fördert.
Pour cet emploi, il faut quelqu'un d'efficace.
Für diese Stelle braucht man jemanden Tatkräftiges.
Loi relative à l'emploi de la langue française <Loi Toubon>
[Gesetz betreffend den Gebrauch der französischen Sprache]pol.
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung