Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: est-elle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: est-elle
D'où est-elle ?
Woher kommt sie?
Elle est canon. [fam.] [femme]
Sie ist heiß. [ugs.] [Frau]
Où est-elle ? [la maison]
Wo ist es? [das Haus]
Où est-elle ? [la sœur]
Wo ist sie? [die Schwester]
Elle en est fière.
Sie ist stolz darauf.
Elle est d'humeur changeante.
Sie ist launisch.
Elle est de Paris.
Sie ist aus Paris.
Elle est devenue célèbre.
Sie ist berühmt geworden.
Elle est très contente.
Sie ist sehr zufrieden.
Elle est très pratiquante.
Sie ist eine eifrige Kirchgängerin.relig.
Elle est très prise.
Sie ist sehr beansprucht. [beschäftigt]
Elle est enceinte de six mois.
Sie ist im sechsten Monat schwanger.
Elle est enceinte de son deuxième enfant.
Sie erwartet ihr zweites Kind.
Elle est incapable de voyager seule.
Sie ist unfähig, alleine zu reisen.
Elle est le type même de la femme de carrière.
Sie ist die Karrierefrau schlechthin.
Elle est mécontente de son nouveau chef.
Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef.
Elle est plus âgée que lui.
Sie ist älter als er.
Elle est professeur de dessin.
Sie ist Zeichenlehrerin.
Elle est renfermée sur elle-même.
Sie ist in sich gekehrt.
Elle est sévère mais juste.
Sie ist streng, aber gerecht.
Elle est sourde-muette de naissance.
Sie ist von Geburt an gehörlos.
Elle est sûre de soi.
Sie ist selbstsicher.
Elle est trop faible avec ses enfants.
Sie ist zu nachsichtig mit ihren Kindern.
Elle est trop jeune pour se marier.
Sie ist zu jung, um zu heiraten.
Elle est une vraie concierge. [fam.]
Sie ist eine Klatschbase. [ugs.]
Elle n'est pas sortie du tout.
Sie ist gar nicht ausgegangen.
Elle ne s'est même pas excusée.
Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Elle s'est brossé les dents.
Sie hat sich die Zähne geputzt.
Il est plus âgé qu'elle.
Er ist älter als sie.
La lumière est-elle éteinte ?
Ist das Licht aus?
On dit, prétend qu'elle est très malade.
Sie soll sehr krank sein.
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.
Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten