Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: faire
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: faire
faire qc. {verbe}
etw.Akk. machen
etw. tun [machen]
faire qc. {verbe} [sa valise, un colis]
etw.Akk. packen [Koffer, Paket]
pour faire qc.
um etw. zu tun
(faire) frire (qc.) {verbe}
(etw.) frittierencuis.
adorer faire qc. {verbe}
etw. sehr gerne tun
aimer faire qc. {verbe}
etw. gerne tun
aller faire qc. {verbe}
etw. tun werden
compter faire qc. {verbe}
etw. zu tun gedenken
beabsichtigen, etw. zu tun
daigner faire qc. {verbe}
sichAkk. herablassen, etw. zu tun
sichAkk. zu etw.Dat. bequemen
die Güte haben, etw. zu tun [oft ironisch]
geruhen etw. zu tun [geh.] [veraltend] [noch ironisch]
devoir faire qc. {verbe}
etw. tun müssen
entendre faire qc. {verbe} [avoir l'intention]
gedenken, etw. zu tun
etw. zu tun beabsichtigen
faillir faire qc. {verbe}
etw. fast machen
faire abaisser qc. {verbe}
etw. sinken lassen
faire appel {verbe}
Berufung einlegen
faire attention {verbe}
vorsichtig sein
aufpassen [aufmerksam sein]
faire avancer {verbe}
voranbringen
faire avec qc. {verbe} [fam.]
sich mit etw. abfinden
faire bombance {verbe} [vieilli]
schlemmen
faire bouillir qc. {verbe}
etw. kochen lassen
faire breveter qc. {verbe}
etw.Akk. patentieren lassen
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]
Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
Kacka machen [ugs.] [Kindersprache]
faire cailler qc. {verbe} [lait, sang]
etw. gerinnen lassen [Milch, Blut]
faire chanter qn. {verbe}
jdn. erpressen
faire chauffer qc. {verbe}
etw.Akk. erwärmen [Suppe, Essen]cuis.
faire chier qn. {verbe} [fam.]
jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
jdm. den letzten Nerv töten [ugs.] [Redewendung]
faire clic {verbe} [s'enclencher]
klickenphoto.
faire connaissance {verbe}
sichAkk. kennenlernen
faire connaître qc. {verbe}
etw. kundgeben [geh.]
faire cru {verbe} [can.] [suisse] [belge] [il fait cru]
kalt sein [Wohnung; kaltes und nasses Wetter]météo.
faire cuire qc. {verbe}
etw.Akk. kochencuis.
faire défaut {verbe}
fehlen [mangeln]
mangeln [fehlen]
faire défection {verbe}
überlaufen [sich absetzen]
sichAkk. absetzen [überlaufen]
faire défiler {verbe}
scrolleninform.
faire démarrer qc. {verbe}
etw. hochfahreninform.
faire démarrer qc. {verbe} [aussi fig. et fam.]
etw. in Gang bringen [auch fig.]
faire démarrer qc. {verbe} [voiture, moteur]
etw.Akk. anlassenautotech.
faire dériver qc. {verbe}
etw.Akk. herleiten [Wort, Formel]ling.math.
faire disparaître qc. {verbe}
etw.Akk. beseitigen [Flecken, Hindernisse]
faire durer qc. {verbe} [provisions]
etw. strecken [Vorräte]
faire échouer qc. {verbe}
etw. vereiteln
faire enrager qn. {verbe}
jdn. rasend machen
faire entrer qn. {verbe}
jdn. hereinbitten
faire erreur {verbe}
sichAkk. irren
sichAkk. täuschen
faire escale {verbe}
zwischenlandenaviat.
faire exception {verbe}
eine Ausnahme sein
faire faire qc. {verbe}
etw. machen lassen
faire feu {verbe}
feuernarmes
faire fissa {verbe} [fam.]
sich beeilen
faire foi {verbe}
beweiskräftig sein
maßgebend sein [beweiskräftig]
faire fonctionner {verbe}
betätigen
faire fondre {verbe} [beurre, graisse]
etw.Akk. auslassen [Butter, Fett]cuis.
faire fondre qc. {verbe} [beurre]
etw.Akk. zerlassen [Butter]cuis.
faire fortune {verbe} [richesses]
zu Geld kommen
faire fuir qn./qc. {verbe}
jdn./etw. verjagen
faire gaffe {verbe} [fam.]
aufpassen
faire gerber qn. {verbe} [fam.] [vomir]
jdn. ankotzen [ugs.] [vulg.] [anwidern]
faire grève {verbe}
streiken
faire griller qc. {verbe}
etw.Akk. röstencuis.
faire halte {verbe}
Halt machen
faire l'andouille {verbe}
sich dumm stellen [im Spaß]loc.
faire l'appoint {verbe}
passend zahlen [mit abgezähltem Geld]
faire l'autruche {verbe} [loc.]
den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
faire l'indifférent {verbe}
so tun, als sei einem etwas egal
faire languir qn. {verbe}
jdn. zappeln lassen [ugs.] [lange auf jdn./etw. warten lassen]
faire lanterner qn. {verbe} [fam.] [faire attendre]
jdn. zappeln lassen [ugs.]
faire maigre {verbe}
fasten
faire mal {verbe}
schmerzen
faire manger qn. {verbe}
jdn. füttern [Kind, Patient etc.]
faire marcher qn. {verbe}
jdn. zum Narren haltenloc.
faire merveille {verbe}
Wunder wirken
durchschlagenden Erfolg haben
faire mouche {verbe}
ins Schwarze treffen [auch fig.]
faire mousser qn./qc. {verbe}
für jdn./etw. die Werbetrommel rühren
faire mouvoir qc. {verbe}
etw. in Bewegung setzen
etw. antreibentech.
faire naître qc. {verbe}
etw. erwecken
etw.Akk. hervorrufen [Ärger, Misstrauen, Unbehagen]
etw.Akk. schaffen [erwecken, z. B. Ärger, Misstrauen]
faire partir qc. {verbe}
etw. anfangen
etw. starten [etw. anfangen]
faire passer qc. {verbe}
etw.Akk. weitergeben
etw.Akk. weiterreichen
faire pénitence {verbe}
Buße tunrelig.
faire pipi {verbe} [fam.]
Pipi machen [ugs.]
faire pousser qc. {verbe} [plante, arbre]
etw.Akk. heranziehen [Pflanze, Baum]
faire prospérer qc. {verbe}
etw. zum Blühen bringen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten