Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: fond
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: fond
NOUN   le fond | les fonds
fond {m}
Grund {m} [Gewässer etc.]
Hintergrund {m} [im Raum]
fond {m} [d'un récipient]
Boden {m} [eines Gefäßes]
fond {m} [problème]
Kern {m} [v. Problem, Sache, Gruppe]
fond {m} [d'une vallée]
Sohle {f} [Talsohle]géol.
fond {m} [dans une bouteille]
Bodensatz {m} [Rest]
fond {m} [le derrière d'un meuble]
Rückwand {f}
à fond {adv}
von Grund auf
fest [gründlich]
kräftig [gründlich]
gründlich [gewissenhaft]
à fond {adv} [entièrement]
volle Pulle [ugs.]
à fond {adv} [minutieusement]
eingehend [gründlich]
au fond {adv}
im Grunde
hinten [räumlich]
bas-fond {m} [mer, fleuve]
Untiefe {f} [flache Stelle]naut.
demi-fond {m}
Mittelstrecke {f}sport
fond {m} d'écran
Hintergrundbild {n}inform.
Bildschirmhintergrund {m}inform.
Desktop-Hintergrund {m} [auch Desktophintergrund]inform.
haut-fond {m} [mer, fleuve]
Untiefe {f} [flache Stelle]naut.
tire-fond {m} [grosse vis à bois]
Ankerschraube {f}tech.trains
au fond de {prep}
ganz hinten in
(ganz) unten an / auf / in
au fond de {adv}
tief im Innern
quant au fond {prep}
was den Inhalt betrifft
sur fond de
vor dem Hintergrund [+Gen.]
exploiter qc. à fond {verbe}
etw.Akk. ausschöpfen [Möglichkeiten, Thema]
article {m} de fond
Leitartikel {m}éditiontyp.
bruit {m} de fond
Lärm {m} im Hintergrundaudio
coureur {m} de fond
Langstreckenläufer {m}sport
coureuse {f} de fond
Langstreckenläuferin {f}sport
course {f} de fond
Langstreckenlauf {m}sport
dent {f} du fond
Backenzahn {m}anat.dent.
fond {m} de teint
Grundierung {f}cosm.
ligne {f} de fond [sport de balle]
Grundlinie {f} [Ballsport]sport
mineur {m} de fond
Grubenarbeiter {m}minesoccup.
ski {m} de fond
Langlauf {m}sport
Langlaufen {n}sport
Skilanglauf {m}sport
ski {m} de fond [équipement]
Langlaufski {m}sport
skieur {m} de fond
Langläufer {m}sport
Skilangläufer {m}sport
au fin fond de qc. {adv}
im hintersten Winkel von etw.
au fond d'un tiroir {adv}
in der hintersten Ecke einer Schublade
de fond en comble {adv}
von unten bis oben
se mettre à fond {verbe}
sich voll reinhängen [fig.] [ugs.]loc.
ballon {m} à fond plat [verrerie]
Stehkolben {m}chim.
Standkolben {m}chim.
ballon {m} à fond rond [verrerie]
Rundkolben {m}chim.
coureur {m} de demi-fond
Mittelstreckenläufer {m}sport
coureuse {f} de demi-fond
Mittelstreckenläuferin {f}sport
fond {m} de la mer
Meeresboden {m}géogr.
Meeresgrund {m}géogr.
fond {m} de la plaie
Wundgrund {m}méd.
au fin fond de l'Afrique {adv}
im hintersten Afrika
au fin fond de la forêt tropicale {adv}
im tiefsten Urwald
au fin fond du monde {adv}
am Ende der Welt [örtlich]
Il en reste un fond.
Es bleibt ein wenig (davon) übrig.
aller au fond des choses {verbe}
den Dingen auf den Grund gehenloc.
apprendre une langage à fond {verbe}
eine Sprache von Grund auf lernen
faire du ski de fond {verbe}
langlaufensport
lattes {f.pl} de ski de fond
Langlauflatten {pl}sport
piste {f} de ski de fond
Loipe {f}sport
Langlaufloipe {f}sport
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten