|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: l'essentiel de qc
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: l'essentiel de qc

renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée]
jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium]
l'essentiel {m} de qc.
Hauptsache {f} von etw.
das A und O einer Sache [fig.]
à l'appui de qc. {prep}
zur Begründung etw.Gen.
zur Bestätigung etw.Gen.
zur Untermauerung etw.Gen.
zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
à l'égal de qn./qc. {adv}
so wie jd./etw.
ebenso wie jd./etw.
à l'encontre de qn./qc. {prep} [p. ex. menaces]
gegen jdn./etw. [z. B. Drohungen]
à l'issue de qc. {adv}
am Ende [+Gen.]
am Schluss [+Gen.]
nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]
im Gegensatz zu jdm./etw.
à l'unisson de qn./qc. {adv}
gleichstimmig mit jdm./etw.
à l'unisson de qn./qc. {prep}
übereinstimmend mit jdm./etw.
dans l'attente de qc.
in Erwartung von etw.Gen.
de l'ordre de qc. {adv}
in der Größenordnung von etw.Dat.
sous l'effet de qc.
unter der Wirkung von etw.
sous l'impact de qc. {adv}
unter dem Einfluss von etw.Dat.
avoir l'air de qc. {verbe}
wie etw. aussehen
avoir l'angoisse de qc. {verbe}
(panische) Angst vor etw.Dat. haben
avoir l'apanage de qc. {verbe}
etw.Akk. für sich gepachtet haben [ugs.]
avoir l'étoffe de qn./qc. {verbe} [fam.]
das Zeug zu jdm./etw. haben [ugs.]
avoir l'habitude de qc. {verbe}
etw. gewohnt sein
être l'égal de qn./qc. {verbe}
auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
être l'émule de qn./qc. {verbe} [rare]
jdm./etw. nacheifern
être l'inspirateur de qc. {verbe}
bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}
bei etw. Pate stehen [fig.]
faire l'éloge de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. loben
faire l'émule de qn./qc. {verbe}
Nacheiferer für jdn./etw. sein
faire l'exégèse de qc. {verbe}
etw.Akk. auslegen [Bibel, Koran, Gesetzestext]
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}
jdn. auf etw. aufmerksam machen
jdn. auf etw.Akk. hinweisen
jds. Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
avoir de l'affection pour qn./qc. {verbe}
jdn./etw. mögen
avoir de l'impact sur qn./qc. {verbe}
Einfluss auf jdn./etw. haben
avoir l'air de faire qc. {verbe}
anscheinend etw.Akk. tun
avoir l'audace de faire qc. {verbe}
sichAkk. erdreisten, etw. zu tun
die Unverschämtheit besitzen, etw. zu tun
avoir l'habitude de faire qc. {verbe}
gewohnt sein, etw. zu tun
avoir l'imprudence de faire qc. {verbe}
so unvorsichtig sein, etw. zu tun
avoir l'intention de faire qc. {verbe}
beabsichtigen, etw. zu tun
die Absicht haben, etw. zu tun
avoir l'obligeance de faire qc. {verbe}
die Freundlichkeit haben, etw. zu tun
caresser l'idée de faire qc. {verbe}
mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]
hinter etw.Dat. her sein
être à l'antipode de qn./qc. {verbe}
genau das Gegenteil jds./etw. sein
être à l'aube de qc. {verbe}
am Anfang von etw. stehen
être à l'origine de qc. {verbe}
an etw.Dat. schuld sein [Sache]
faire de l'ombre (à qn./qc.) {verbe}
(jdm./etw.) Schatten spenden
faire l'éloge de qn. pour qc. {verbe}
jdn. wegen etw.Gen. rühmen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
faire l'expérience immédiate de qc. {verbe}
etw. am eigenen Leib erfahren
faire l'expérience personnelle de qc. {verbe}
etw. am eigenen Leib erfahren
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}
jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
porter de l'intérêt à qc. {verbe}
Interesse an etw. zeigen
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}
jdn. von etw. in Kenntnis setzen
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}
die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
rester à l'écart de qn./qc. {verbe}
sich von jdm./etw. fernhalten
susciter de l'intérêt pour qc. {verbe}
Interesse für etw. wecken
tolérance {f} à l'égard de qn./qc.
Toleranz {f} gegenüber jdm./etw.
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}
aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
commencer qc. en bas de l'échelle {verbe} [loc.]
etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
être à l'avant-garde de qc. {verbe} [progrès]
an der Spitze von etw.Dat. stehen [Fortschritt]
être dans l'incapacité de faire qc. {verbe}
unfähig sein, etw. zu tun
être dans l'obligation de faire qc. {verbe}
gezwungen sein, etw. zu tun
faire ce que l'on peut de qc. {verbe}
das Beste aus etw.Dat. machen
faire couler de l'eau (dans qc.) {verbe}
Wasser (in etw.Akk.) laufen lassen
faire fondre qc. dans de l'eau {verbe}
etw.Akk. in Wasser auflösen
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}
etw. am eigenen Leib erfahren
jouer avec l'idée de faire qc. {verbe}
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
prendre ses distances à l'égard de qc. {verbe}
von etw.Akk. abrücken gegenüber etw.Dat.
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}
Schutz vor jdm./etw. suchen
se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe}
sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
traduire qc. de l'allemand en français {verbe}
etw.Akk. von Deutsch nach Französisch übersetzen
venir à l'idée de faire qc. {verbe}
auf die Idee kommen, etw. zu tun
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung