Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mal.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: mal.

ADJ   mal | male | maux | males
NOUN   le mal | les maux
mal {adv}
schlecht
mal {adj}
ungünstig
mal {m}
Leiden {n}
mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]
Übel {n}
mal aimé {adj}
ungeliebt
mal centré {adj}
dezentriertphilat.
mal compris {adj} {past-p}
missverstanden
mal entretenu {adj} [jardin, parc, voiture]
ungepflegt [Garten, Park, Auto]
mal famé {adj} [aussi : malfamé]
verrufen
mal ficelé {adj} [fig.] [fam.] [mal habillé]
komisch angezogen
mal fichu {adj} [fam.]
mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
mal foutu {adj} [fam.]
schlecht gemacht
mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu]
schlecht gebaut
mal nourri {adj} [sous-alimenté]
unterernährt
mal portant {adj}
nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
mal rémunéré {adj}
schlecht bezahltoccup.
mal situé {adj}
ungünstig gelegen
mal vu {adj}
verpönt [geh.]
mal-nourri {adj}
mangelernährt
pas mal
nicht schlecht
comprendre mal qn./qc. {verbe}
jdn./etw. schlecht verstehen
faire mal {verbe}
schmerzen
mal articuler {verbe}
undeutlich sprechen
mal comprendre qn./qc. {verbe}
jdn./etw. missverstehen
mal orthographier qc. {verbe}
etw.Akk. falsch schreiben
réussir mal {verbe}
keinen Erfolg haben
tourner mal {verbe}
eine Wende zum Schlechten nehmen
le mal {m}
das Böse {n}
J'ai mal ici.
Es tut hier weh.
Je vais mal.
Es geht mir schlecht.
mal à l'aise {adv}
unwohl
mal à propos {adv}
zur Unzeit [geh.]
unpassend [ungelegen]
On marche mal.
Es läuft sich schlecht.
pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de]
ziemlich viele
qn. se sent mal
jdm. wird mulmig
qn./qc. est mal barré [fam.]
für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
Tu as mal ? [fam.]
Hast du Schmerzen?méd.
Tut es dir weh? [ugs.]méd.
avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.]
sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
être mal barré {verbe} [loc.]
auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
être mal embouché {verbe}
ausfällig werden
être mal embouché {verbe} [être mal élevé]
eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
être mal fichu {verbe} [fam.]
nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
être mal luné {verbe}
schlecht gelaunt sein
être mal luné {verbe} [fam.]
übel gelaunt sein
être mal vu {verbe} [pas apprécié]
nicht gern gesehen sein
être mal vu {verbe} [remarque]
unzutreffend sein
faire mal (à qn.) {verbe}
(jdm.) wehtun
(jdm.) weh tun [Rsv.]
mal s'entendre avec qn. {verbe}
sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
mettre qc. à mal {verbe}
etw.Akk. zunichtemachen
mettre qn. à mal {verbe}
übel mit jdm. umspringen [ugs.]
mettre qn./qc. à mal {verbe}
jdm./etw. sehr schaden
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]
schlecht denken [über jdn./etw.]
enfant {m} mal élevé
verzogenes Kind {n}
mal {m} de dents
Zahnschmerz {m}dent.
mal {m} de dos
Rückenschmerz {m}méd.
Rückenschmerzen {pl}méd.
mal {m} de gorge
Halsweh {n} [ugs.] [Halsschmerzen]méd.
mal {m} de mer
Seekrankheit {f}méd.
mal {m} de tête
Kopfschmerzen {pl}méd.
mal {m} des transports [aussi : mal de transport]
Reisekrankheit {f}méd.
mal {m} du pays
Heimweh {n}
mal {m} du voyage
Reisekrankheit {f}
bon gré, mal gré {adv}
wohl oder übel
Ça va mal ! [fam.]
Mir geht es nicht gut.
de mal en pis {adv}
immer schlimmer
Elle chante très mal.
Sie singt sehr schlecht.
Le mal est fait. [loc.]
Es ist nun einmal geschehen.
qn. a mal au cœur
jdm. ist übel
tant bien que mal {adv}
eher schlecht als recht
tantôt bien, tantôt mal {adv}
bald gut, bald schlecht
avoir l'esprit mal tourné {verbe}
eine schmutzige Fantasie haben
immer gleich das Schlechte denken
avoir le mal de qn. {verbe}
jdn. vermissen
sich nach jdm. sehnen
avoir mal à l'oreille {verbe}
Ohrenschmerzen habenméd.
avoir mal au cœur {verbe}
übel sein [Übelkeit]méd.
avoir mal au dos {verbe}
Rückenschmerzen habenméd.
es im Rücken haben [ugs.]méd.
avoir mal au ventre {verbe}
Bauchschmerzen habenméd.
avoir mal aux dents {verbe}
Zahnschmerzen habendent.
être mal à l'aise {verbe}
sich nicht wohlfühlen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}
jdn. beunruhigen
jdm. Unbehagen bereiten
jdn. in Verlegenheit bringen
jdn. unangenehm berühren [Unbehagen bereiten]
ne pas être mal {verbe}
nicht übel sein [ugs.] [z. B. ein Essen]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]
bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
se donner du mal {verbe}
sichDat. Mühe geben
mal {m} à la gorge
Halsschmerz {m}méd.
Arrête, tu vas finir par te faire mal !
Hör auf (damit), du tust dir noch weh!
Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]
Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.prov.
Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!prov.
Honni soit qui mal y pense.
Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!prov.
Il n'y a pas de mal à cela.
Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il s'est mal comporté envers toi.
Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
J'ai mal à la tête.
Ich habe Kopfschmerzen.
Merci de vous être donné tout ce mal !
Danke für Ihre Bemühungen!
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung