Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: manger
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: manger
manger (qc.) {verbe}
(etw.Akk.) essen
manger qn./qc. {verbe} [cannibale, animal]
jdn./etw. fressenzool.
manger {m}
Essen {n}
garde-manger {m} [pièce]
Speisekammer {f}
bien manger {verbe}
gut essen
faire manger qn. {verbe}
jdn. füttern [Kind, Patient etc.]
manger équilibré {verbe}
sich ausgewogen ernähren
sortir manger {verbe}
essen gehen
Venez manger !
Kommt essen!
avoir qc. à manger {verbe}
etw. zu essen bekommen
commander qc. à manger {verbe}
etw.Akk. zu essen bestellen
donner qc. (à manger) {verbe}
etw. füttern [verfüttern] [Rüben, Heu etc.]
manger au restaurant {verbe}
auswärts essen
manger avec modération {verbe}
im Essen Maß halten
ne manger guère {verbe}
fast (gar) nichts essen
salle {f} à manger
Esszimmer {n}
Speisezimmer {n}
donner à manger à qn./qc. {verbe} [petit enfant, animal, etc.]
jdn./etw. füttern [Kleinkind, Tier etc.]
manger à sa faim {verbe}
sich satt essen
manger comme un goinfre {verbe} [fam.]
essen wie ein Scheunendrescher [ugs.]loc.
manger comme un ogre {verbe} [fig.]
für drei essen [ugs.]
manger de bon appétit {verbe}
tüchtig zulangen [ugs.] [beim Essen]
kräftig zulangen [ugs.] [beim Essen]
manger qc. au petit-déjeuner {verbe}
etw. frühstücken
manger sur le pouce {verbe} [fig.]
auf die Schnelle etwas essen
Plutôt que manger avec tes parents, je regarderais un match de foot.
Statt mit deinen Eltern zu essen, würde ich ja noch lieber ein Fußballspiel anschauen.
Tu as fini de manger ?
Bist du mit dem Essen fertig?
être bête à manger du foin {verbe} [fam.] [expression]
dumm wie Bohnenstroh sein [ugs.] [Redewendung]
manger de la vache enragée {verbe} [expression]
am Hungertuch nagen [Redewendung]
manger son blé en herbe {verbe} [dilapider par avance un revenu attendu]
seine Einkünfte im Voraus ausgebenloc.
ne pas manger de viande {verbe}
sichAkk. fleischlos ernähren
perdre le boire et le manger {verbe} [expression]
alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle]
le boire et le manger
Speis und Trank [geh.]
table {f} de salle à manger
Esstisch {m}meub.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten