Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mettre qc
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: mettre qc
mettre qc. {verbe}
etw. stellen
etw. anziehen [Kleid]vêt.
etw. stecken
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]
etw. legen
mettre qc. {verbe} [placer]
etw. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
mettre qc. {verbe} [sur l'armoire]
etw. hochstellen [auf den Kasten]
mettre qn./qc. dehors {verbe}
jdn./etw. hinausschaffen [ugs.]
mettre à jour qc. {verbe}
etw.Akk. aktualisieren
mettre fin à qc. {verbe}
etw. zu Ende bringen
etw. beenden [Unterhaltung etc.]
mettre l'accent sur qc. {verbe}
etw. hervorheben
den Schwerpunkt auf etw. legen
mettre qc. à jour {verbe}
etw. auf den neuesten Stand bringen
mettre qc. à mal {verbe}
etw. zunichtemachen
mettre qc. à niveau {verbe} [ordinateur]
etw.Akk. aufrüsten [fig.] [Computer]inform.
mettre qc. à rafraîchir {verbe}
etw.Akk. kalt stellen
mettre qc. au frais {verbe}
etw.Akk. kalt stellen
mettre qc. au point {verbe} [préparer dans les détails]
etw. ausarbeiten
mettre qc. au point {verbe} [régler]
etw. einstellen
mettre qc. au rebut {verbe}
etw.Akk. wegwerfen
etw.Akk. entsorgen
etw.Akk. ausmustern [wegwerfen]
mettre qc. de côté {verbe}
etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]loc.
mettre qc. en dépôt {verbe}
etw. deponieren [hinterlegen]
mettre qc. en équilibre {verbe}
etw. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]tech.
mettre qc. en évidence {verbe}
etw. hervorheben
auf etw. hinweisen [aufzeigen]
die Aufmerksamkeit auf etw. lenken
etw. aufzeigen [geh.] [aufweisen]
mettre qc. en exposant {verbe}
etw. hochstellen [Zahl, Text]math.
mettre qc. en gage {verbe}
etw. verpfänden
etw. versetzen [verpfänden]
etw. als Pfand geben [ins Leihhaus bringen]
mettre qc. en jeu {verbe}
etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettre qc. en lambeaux {verbe}
etw. zerfetzen
etw.Akk. in Fetzen reißen
mettre qc. en marche {verbe}
etw. in Gang bringen
mettre qc. en mouvement {verbe}
etw. in Gang bringen
mettre qc. en œuvre {verbe}
etw. in die Tat umsetzen
mettre qc. en place {verbe}
etw. einbauen
mettre qc. en route {verbe}
etw. in Gang setzen
etw. anleiern [ugs.] [in Gang setzen]
mettre qc. en sommeil {verbe}
etw.Akk. stilllegen
mettre qc. en tas {verbe}
etw. aufhäufen
mettre qc. en trempe {verbe}
etw. maischenbrass.
etw. einmaischenbrass.
mettre qc. entre parenthèses {verbe}
etw. einklammern
mettre qc. entre parenthèses {verbe} [fig.]
etw. (abwartend) ausklammern [fig.]
mettre qc. sous clé {verbe}
etw. einschließen [Wertsachen]
etw.Akk. verwahren [wegschließen]
mettre qc. sur écoute {verbe}
etw.Akk. anzapfen [ugs.]télécom.
mettre qn./qc. à couvert {verbe}
jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]mil.
mettre qn./qc. à mal {verbe}
etw./jdm. sehr schaden
mettre qn./qc. en contact {verbe}
jdn./etw. zusammenbringen [den Kontakt herstellen]
mettre qn./qc. en péril {verbe}
jdn./etw. gefährden
mettre qn./qc. en quarantaine {verbe}
jdn./etw. unter Quarantäne stellenméd.
mettre qn./qc. en sûreté {verbe}
jdn./etw. in Sicherheit bringen
mettre sur pied qc. {verbe} [créer]
etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen]
mettre sur pied qc. {verbe} [organiser]
etw.Akk. aufziehen [ugs.] [organisieren]
se mettre à qc. {verbe}
mit etw. beginnen
mettre la faucille dans qc. {verbe}
etw.Akk. mit der Sichel ernten [Getreide]
mettre le cap sur qc. {verbe}
auf etw. Kurs nehmenloc.
mettre le feu à qc. {verbe}
etw. in Brand setzen
mettre le feu à qc. {verbe} [enflammer]
etw.Akk. entzünden [entfachen]
mettre le grappin sur qn./qc. {verbe} [fig.]
jdn./etw. in die Finger bekommen [fig.]
mettre le holà à qc. {verbe}
etw.Dat. ein Ende setzen
mettre qc. au premier plan {verbe}
etw. in den Vordergrund rücken
mettre qc. dans la balance {verbe} [fig.]
etw. in die Waagschale werfen [fig.]
mettre qc. en lien sur qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. verlinkeninform.
mettre qc. sur le papier {verbe}
etw. zu Papier bringen [schreiben]
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}
jdn. vor jdm./etw. warnen
mettre qn./qc. hors de combat {verbe} [fig.]
jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.]
mettre un cache sur qc. {verbe}
etw. abdeckenfilmphoto.
mettre un terme à qc. {verbe}
etw. beenden
etw. Einhalt gebieten
mettre une condition à qc. {verbe}
eine Bedingung hinsichtlich etw.Gen. stellen
mettre une croix sur qc. {verbe} [fig.]
etw. abschreiben [ugs.] [nicht mehr mit etw. rechnen]
se mettre d'accord sur qc. {verbe}
sich auf etw.Akk. einigen
über etw.Akk. einig werden
mettre la touche finale à qc. {verbe}
etw.Dat. den letzten Schliff gebenloc.
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}
jdm. etw. zur Verfügung stellen
mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe}
etw. aufs Zimmer schreiben (lassen)tourismeVocVoy.
mettre qn. à même de faire qc. {verbe}
jdn. in die Lage versetzen, etw.Akk. zu tun
mettre qn. en demeure de faire qc. {verbe}
jdm. etw. abverlangen
mettre un point final à qc. {verbe}
einer Sache ein Ende setzen
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}
Schutz vor jdm./etw. suchen
se mettre en tête de faire qc. {verbe}
es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
se mettre qc. dans la tête {verbe}
sichDat. etw. eintrichtern
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten