Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: où
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch:
ou {conj}
oder <od.>
où {adv} {conj}
wo
d'où {adv}
woher
où {adv}
wohin
d'où {adv} [introduit une conséquence]
daher [deswegen]
où {conj} [à l'époque où]
als [damals als...]
où {pron} [relatif]
in dem
C'est où ? [fam.]
Wo ist das?
D'où est-elle ?
Woher kommt sie?
D'où est-il ?
Woher kommt er?
d'où l'idée
daher die Idee
D'où vient-il ?
Woher kommt er?
Von wo kommt er?
n'importe où {adv}
irgendwo
irgendwohin
ou ... ou ... {conj}
entweder ... oder ...
ou alors {conj}
oder auch
ou bien {conj}
oder auch
où est
wo ist
soit ... ou {conj}
entweder ... oder ...
vers où {adv}
wohin
double dièse {m} <x ou ♯♯>
Doppelkreuz {n} <x ou ♯♯>mus.
au cas où {conj}
falls
im Falle, dass ...
au moment où {conj}
in dem Augenblick, als
au temps où
zu der Zeit als
D'où est-il sorti ?
Wo ist er herausgekommen?
de n'importe où {adv}
irgendwoher
Il est d'où ? [fam.]
Woher ist er?
Il est où ? [fam.]
Wo ist er?
Jusqu'où allons-nous ?
Bis wohin gehen wir?
l'un ou l'autre {pron}
eines von beiden
mort ou vif
tot oder lebendig
Où allez-vous ? [en voiture]
Wohin fahren Sie?
Où est-elle ? [la maison]
Wo ist es? [das Haus]
Où est-elle ? [la sœur]
Wo ist sie? [die Schwester]
Où est-il ? [le frère]
Wo ist er? [der Bruder]
Où est-il ? [le livre]
Wo ist es? [das Buch]
Où se trouve ... ?
Wo ist ...?
Où vas-tu ?
Wohin gehst du?
Où veut-il aller ?
Wohin geht er?
Wo will er hin?
peu ou prou [littéraire]
mehr oder weniger
Pile ou face ?
Kopf oder Zahl?
plus ou moins {adv}
mehr oder weniger
tel ou tel
dieser oder jener
tôt ou tard {adv}
früher oder später
Tu es d'où ? [fam.]
Woher bist / kommst du?VocVoy.
Tu vas où ?
Wohin gehst du?
Vous venez d'où ? [fam.]
Woher kommen Sie?VocVoy.
Vrai ou faux ?
Richtig oder falsch?
X ou Y {pron}
irgendeiner
(C'est) maintenant ou jamais.
Jetzt oder nie.
Avec ou sans sucre ?
Mit oder ohne Zucker?
D'où part le bus ?
Wo fährt der Bus ab?traficVocVoy.
dans la mesure où ... {adv}
in dem Maß / Maße wie ...
ou bien ... ou bien ... {conj}
entweder ... oder ...
Où en est-il resté ?
Wobei ist er stehen geblieben?
Où mène cette rue ?
Wohin führt diese Straße?traficVocVoy.
ou peu s'en faut
oder jedenfalls beinahe
Où puis-je trouver ... ? [un garage / un supermarché, etc.]
Wo ist ...? [(Wo finde ich) eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]VocVoy.
où que l'on aille {adv}
wohin man auch geht
Où sommes-nous maintenant ?
Wo sind wir jetzt?
Où sont les garçons ?
Wo sind die Jungen?
Pierre, Paul ou Jacques [fam.]
irgendjemandloc.
Plus ou moins !
So ungefähr!
un jour ou l'autre {adv}
irgendwann
fenêtre {f} double ou multiple
Doppel- oder Mehrfachfenster {n}
Au cas où il ne serait pas là, sonne chez le voisin.
Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
D'où est-ce qu'il est sorti ?
Wo ist er herausgekommen?
D'où est-ce qu'il vient ?
Woher kommt er?
Von wo kommt er?
d'une façon ou d'une autre {adv}
irgendwie
d'une manière ou d'une autre {adv}
irgendwie [auf unbekannte Weise]
de gré ou de force {adv}
wohl oder übel
gutwillig oder gezwungen
so oder so [wohl oder übel]
de gré ou de force {adj}
freiwilig oder gezwungenermaßen
Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ?
Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück?
Il n'est jamais retourné dans la ville où il est né.
Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Jusqu'où cela nous mènera-t-il ?
Wohin wird uns das führen?
Jusqu'où est-ce que cela nous mènera ?
Wohin wird uns das führen?
Jusqu'où est-ce que nous allons ?
Bis wohin gehen wir?
L'époque où nous vivons est riche en événements.
Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.
Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.
Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
Où en sommes-nous restés ?
Wo sind wir stehengeblieben?
Où est-ce qu'il va ?
Wohin geht er?
Où est-ce qu'il veut aller ?
Wohin geht er?
Wo will er hin?
Où est-ce que c'est ?
Wo ist das?
Où est-ce que tu vas ?
Wohin gehst du?
Où fais-tu tes courses ?
Wo kaufst du ein?
Où puis-je acheter un billet ?
Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
Où se trouve le terrain de camping ?
Wo ist hier der Campingplatz?VocVoy.
Par où est-ce que vous êtes arrivés ?
Von wo seid ihr gekommen?
Par où êtes-vous arrivés ?
Von wo seid ihr gekommen?
Personne ne savait où il était.
Niemand wusste, wo er war.
qu'on le veuille ou non
ob man nun will oder nicht
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]
Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten