|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ou
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: ou

ou {conj}
oder <od.>
où {adv} {conj}
wo
d'où {adv}
woher
von wo aus
où {adv}
wohin
d'où {adv} [introduit une conséquence]
daher [deswegen]
où {conj} [à l'époque où]
als [damals als...]
où {pron} [relatif]
in dem
C'est où ? [fam.]
Wo ist das?
d'où l'idée
daher die Idee
n'importe où {adv}
irgendwo
irgendwohin
ou ... ou ... {conj}
entweder ... oder ...
ou alors {conj}
oder auch
ou bien {conj}
oder auch
Où ça ?
Wo denn?
où est
wo ist
Par où ?
Wo lang? [ugs.]
soit ... ou {conj}
entweder ... oder ...
vers où {adv}
wohin
double dièse {m} <x ou ♯♯>
Doppelkreuz {n} <x ou ♯♯>mus.
au cas où {conj}
falls
im Falle, dass ...
au cas où {adv} [fam.] [dans les cas extrêmes]
für den Fall der Fälle
au moment où {conj}
in dem Augenblick, als
au temps où
zu der Zeit als
D'où es-tu ?
Wo bist du her?
D'où est-elle ?
Woher kommt sie?
D'où est-il ?
Woher kommt er?
D'où vient-il ?
Woher kommt er?
Von wo kommt er?
de n'importe où {adv}
irgendwoher
Il est d'où ? [fam.]
Woher ist er?
Il est où ? [fam.]
Wo ist er?
Jusqu'où allons-nous ?
Bis wohin gehen wir?
l'un ou l'autre {pron}
eines von beiden
mort ou vif
tot oder lebendig
mort ou vif {adj}
tot oder lebendig
Où allez-vous ? [en voiture]
Wohin fahren Sie?
Où es-tu ?
Wo bist du?
Où est-elle ? [la maison]
Wo ist es? [das Haus]
Où est-elle ? [la sœur]
Wo ist sie? [die Schwester]
Où est-il ? [le frère]
Wo ist er? [der Bruder]
Où est-il ? [le livre]
Wo ist es? [das Buch]
Où peut-on ... ?
Wo kann man ...?
Où se trouve ... ?
Wo ist ...?
Où vas-tu ?
Wohin gehst du?
peu ou prou [littéraire]
mehr oder weniger
Pile ou face ?
Kopf oder Zahl?
plus ou moins {adv}
mehr oder weniger
mehr oder minder [geh.]
tel ou tel
dieser oder jener
tôt ou tard {adv}
früher oder später
über kurz oder lang [Redewendung]
tout ou rien {adv}
alles oder nichts
Tu es d'où ? [fam.]
Woher bist du?VocVoy.
Woher kommst du?VocVoy.
Tu habites où ? [fam.]
Wo wohnst du?
Tu vas où ?
Wohin gehst du?
Tu viens d'où ?
Woher kommst du?
vivant ou mort {adj}
lebend oder tot
Vous venez d'où ? [fam.]
Woher kommen Sie?VocVoy.
Vrai ou faux ?
Richtig oder falsch?
X ou Y {pron}
irgendeiner
(C'est) maintenant ou jamais.
Jetzt oder nie.
Avec ou sans sucre ?
Mit oder ohne Zucker?
D'où est-il sorti ?
Wo ist er herausgekommen?
D'où part le bus ?
Wo fährt der Bus ab?traficVocVoy.
dans la mesure où {conj}
sofern [insoweit]
dans la mesure où ... {adv}
in dem Maß / Maße wie ...
ou bien ... ou bien ... {conj}
entweder ... oder ...
Où mène cette rue ?
Wohin führt diese Straße?traficVocVoy.
ou peu s'en faut
oder jedenfalls beinahe
Où puis-je trouver ... ? [un garage / un supermarché, etc.]
Wo finde ich ...? [eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]VocVoy.
Wo ist ...? [(Wo finde ich) eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]VocVoy.
où que l'on aille {adv}
wohin man auch geht
Où sommes-nous maintenant ?
Wo sind wir jetzt?
Où sont les garçons ?
Wo sind die Jungen?
Où veut-il aller ?
Wo will er hin?
Wohin möchte er gehen?
Pierre, Paul ou Jacques [fam.]
irgendjemand
Plus ou moins !
So ungefähr!
que ce soit ... ou ...
ob (nun) ... oder ...
un jour ou l'autre {adv}
irgendwann
fenêtre {f} double ou multiple
Doppel- oder Mehrfachfenster {n}
garantie {f} satisfait ou remboursé
Geld-zurück-Garantie {f}comm.
Au cas où il ne serait pas là, sonne chez le voisin.
Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
avec ou sans trait d'union {adv} [orthographe]
mit oder ohne Bindestrich [Schreibweise]
D'où est-ce qu'il est sorti ?
Wo ist er herausgekommen?
D'où est-ce qu'il vient ?
Woher kommt er?
Von wo kommt er?
d'une façon ou d'une autre {adv}
irgendwie
d'une manière ou d'une autre {adv}
irgendwie [auf unbekannte Weise]
de gré ou de force {adv}
wohl oder übel
gutwillig oder gezwungen
so oder so [wohl oder übel]
de gré ou de force {adj}
freiwilig oder gezwungenermaßen
Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ?
Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück?
Il n'est jamais retourné dans la ville où il est né.
Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Je ne sais pas d'où tu viens.
Ich weiß nicht, woher du kommst.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung