|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: pas.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: pas.

NOUN   le pas | les pas
pas {m}
Schritt {m}
pas {m} [allure d'une personne]
Gang {m} [Gehgeschwindigkeit]
absolument pas {adv}
auf gar keinen Fall
c'est pas [fam.]
es ist nicht
même pas {adv}
nicht einmal
n'est pas
ist nicht
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]
nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
pas cher {adj}
billig
pas de {adj}
kein
pas dégueulasse {adj}
gar nicht so übel
pas encore [négation]
noch nicht
pas farouche {adj}
zugänglich [zutraulich]
pas forcément {adv}
nicht unbedingt
pas là {adv} [qn. n'est pas là]
fort [jd. ist nicht da]
pas maintenant
nicht jetzt
pas mal
nicht schlecht
pas sportif {adj}
unsportlich [Person]
pas tellement {adv}
nicht besonders
nicht sonderlich
pas tenable {adj}
unerträglich
pas tenable {adv}
nicht auszuhalten
pas terrible {adj} [fam.]
nicht berauschend [ugs.]
pas transcendant [fam.]
nicht so toll [ugs.]
Pas vrai ?
Nicht wahr?
Pas vrai ? [fam.]
Oder? [ugs.]
plutôt pas {adv}
eher nicht
lieber nicht
Pourquoi pas ?
Warum nicht?
Wieso nicht?
surtout pas {adv}
bloß nicht
auf keinen Fall
faux pas {m}
Fauxpas {m}
Fehltritt {m}
Ausrutscher {m}
à deux pas {adv} [p. ex. de la gare]
ganz in der Nähe [z. B. des Bahnhofs]
au pas cadencé {adv}
im Eilschrittmil.
im Gleichschrittmil.
C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.]
Das macht nichts. [ugs.]
ne... pas de
kein(e) [Mengenangabe]
pas à pas {adv}
schrittweise
pas d'un iota {adv}
keinen Deut
pas de cumul
Kumulieren nicht erlaubtpol.
pas de quoi {prep} [+inf.]
kein Grund, zu [+Inf.]
pas de sitôt {adv}
nicht so bald
nicht allzu bald
pas du tout {adv}
gar nicht
keinesfalls
überhaupt nicht
pas grand-chose {adv}
nicht viel
pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de]
ziemlich viele
Pas moi !
Nicht ich!
pas moins de
nicht weniger als [vor Zahlen]
pas moins que
nicht weniger als
pas outre mesure {adv}
nicht besonders [ugs.] [mittelmäßig]
pas pour autant {adv}
(deswegen) noch lange nicht
Pas touche ! [fam.]
Finger weg! [ugs.]
pas très courant {adj}
eher unüblich
pas très jojo {adj} [fam.]
nicht gerade nett
pas très jojo [fam.] [joli]
nicht gerade umwerfend [ugs.]
pas un seul {adj}
kein einziger
Sûrement pas !
Sicherlich nicht!
faire quelques pas {verbe}
ein paar Schritte gehen
mettre au pas qc. {verbe} [la presse, les partis]
etw.Akk. gleichschalten [Presse, Parteien]pol.
mettre au pas qn./qc. {verbe} [soumettre]
jdn./etw. unterwerfen [z. B. eine Rebellion niederschlagen]
n'avoir pas classe {verbe}
schulfrei habenéduc.
ne pas aboutir {verbe}
ergebnislos bleiben
zu keinem Ergebnis kommen
ne pas aimer qn./qc. {verbe}
jdn./etw. nicht mögen
ne pas chaloir {verbe} [vieux]
gleichgültig lassen
ne pas décolérer {verbe}
sich nicht beruhigen [bei seiner Wut]
ne pas désemplir {verbe} [restaurant, magasin, etc.] [loc.]
gut besucht sein [stets voller Gäste oder Kunden sein] [Restaurant, Laden usw.]
ne pas moufter {verbe} [fam.]
nicht aufmucken [ugs.]
ne pas oublier qc. {verbe} [retenir]
sichDat. etw. merken
ne pas quitter {verbe} [rester en ligne]
dranbleiben [ugs.] [am Telefon]télécom.
ne pas retrouver qc. {verbe}
etw.Akk. vermissen
ne pas supporter qc. {verbe}
etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
presser le pas {verbe}
einen Schritt zulegen [ugs.]
reculer d'un pas {verbe}
einen Schritt zurücktreten [rückwärts gehen]
rouler au pas {verbe}
im Schritttempo fahren
cadence {f} du pas
Gleichschritt {m}mil.
pas {m} de danse
Tanzschritt {m}danse
pas {m} de filetage
Gewindesteigung {f}tech.
pas {m} de géant
riesiger Schritt {m}
gewaltiger Schritt {m}
gigantischer Schritt {m}
Riesenschritt {m} [ugs.]
Quantensprung {m} [ugs.] [Riesenschritt]
pas-de-porte {m}
Abstandszahlung {f} an den Vormieter eines Geschäftslokals
situation {f} pas tenable
unhaltbare Situation {f}
tension {f} de pas
Schrittspannung {f}électr.
..., n'est-ce pas ?
..., nicht wahr?
..., gell? [südd.] [österr.] [ugs.]
à pas de géant {adv} [fig.]
mit Riesenschritten [fig.]
à pas de loup {adv} [silencieusement]
auf Zehenspitzen [ganz leise]
au pas de charge {adv} [fig.] [très rapidement]
im Eiltempo [ugs.]
au pas de course {adv}
im Laufschritt
C'est pas la peine. [fam.]
Nicht der Mühe wert.
Das bringt nichts. [ugs.]
C'est pas tes oignons. [fig.] [fam.] [loc.]
Das geht dich nichts an.
C'est pas vrai ! [fam.]
Das gibts doch nicht! [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung