Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: pas
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: pas
pas {m}
Schritt {m}
pas {m} [allure d'une personne]
Gang {m} [Gehgeschwindigkeit]
absolument pas {adv}
auf gar keinen Fall
c'est pas [fam.]
es ist nicht
même pas {adv}
nicht einmal
n'est pas
ist nicht
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]
nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
pas de {adj}
kein
pas dégueulasse {adj}
gar nicht so übel
pas encore [négation]
noch nicht
pas farouche {adj}
zugänglich [zutraulich]
pas forcément {adv}
nicht unbedingt
pas là {adv} [qn. n'est pas là]
fort [jd. ist nicht da]
pas maintenant
nicht jetzt
pas mal
nicht schlecht
pas tellement {adv}
nicht besonders
nicht sonderlich
pas tenable {adj}
unerträglich
pas tenable {adv}
nicht auszuhalten
pas terrible {adj} [fam.]
ziemlich schrecklich [ugs.]
pas transcendant [fam.]
nicht so toll [ugs.]
Pas vrai ?
Nicht wahr?
Pas vrai ? [fam.]
Oder? [ugs.]
plutôt pas {adv}
eher nicht
lieber nicht
Pourquoi pas ?
Warum nicht?
faux pas {m}
Fauxpas {m}
Fehltritt {m}
Ausrutscher {m}
à deux pas {adv} [p. ex. de la gare]
ganz in der Nähe [z. B. des Bahnhofs]
au pas cadencé {adv}
im Eilschrittmil.
im Gleichschrittmil.
ne... pas de
kein(e) [Mengenangabe]
pas à pas {adv}
schrittweise
pas d'un iota {adv}
keinen Deut
pas de cumul
Kumulieren nicht erlaubtpol.
pas de sitôt {adv}
nicht so bald
nicht allzu bald
pas du tout {adv}
gar nicht
keinesfalls
überhaupt nicht
pas grand-chose {adv}
nicht viel
pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de]
ziemlich viele
Pas moi !
Nicht ich!
pas moins de
nicht weniger als [vor Zahlen]
pas moins que
nicht weniger als
Pas touche ! [fam.]
Finger weg! [ugs.]
pas très jojo {adj} [fam.]
nicht gerade nett
pas très jojo [fam.] [joli]
nicht gerade umwerfend [ugs.]
pas un seul {adj}
kein einziger
faire quelques pas {verbe}
ein paar Schritte gehen
ne pas aboutir {verbe}
ergebnislos bleiben
zu keinem Ergebnis kommen
ne pas aimer qn./qc. {verbe}
jdn./etw. nicht mögen
ne pas chaloir {verbe} [vieux]
gleichgültig lassen
ne pas oublier qc. {verbe} [retenir]
sichDat. etw. merken
ne pas quitter {verbe} [rester en ligne]
dranbleiben [ugs.] [am Telefon]télécom.
ne pas supporter qc. {verbe}
etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
presser le pas {verbe}
einen Schritt zulegen [ugs.]
cadence {f} du pas
Gleichschritt {m}mil.
pas {m} de danse
Tanzschritt {m}danse
pas {m} de filetage
Gewindesteigung {f}tech.
situation {f} pas tenable
unhaltbare Situation {f}
..., n'est-ce pas ?
..., nicht wahr?
à pas de géant {adv} [fig.]
mit Riesenschritten [fig.]
au pas de course {adv}
im Laufschritt
C'est pas la peine. [fam.]
Nicht der Mühe wert.loc.
Das bringt nichts. [ugs.]loc.
Ça ne m'étonne pas.
Das überrascht mich nicht.
Ce n'est pas étonnant.
Es ist kein Wunder.
Ce n'est pas grave.
Das ist nicht schlimm.
Ce n'est pas rédhibitoire.
Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Il n'en démord pas.
Er beharrt darauf.
Er lässt nicht locker.
Er lässt sich nicht davon abbringen.
Je n'ai pas d'argent.
Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]
Ich konnte nicht ...
Je n'en reviens pas.
Ich kann es nicht fassen.
Je ne comprends pas.
Ich verstehe nicht.
Je ne sais pas.
Ich weiß (es) nicht.
je ne suis pas
ich bin nicht
N'aie pas peur !
Hab keine Angst!
ne ... pas (du tout) {adv}
(überhaupt) nicht
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]
auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
Ne bouge pas !
Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da]
Ne quittez pas ! [au téléphone]
Einen Moment bitte!
Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Ne se prononce pas. [dans un sondage]
Keine Angabe. [statt Ja / Nein in einer Umfrage]
Ne te dérange pas.
Mach dir keine Mühe!
pas assez mûrement réfléchi {adj}
unausgegoren [fig.] [abwertend]
Pas de bol !
Pech gehabt!loc.
Pas de discussion !
Keine Widerrede!
Pas de problème !
Kein Problem!
Pas de quoi !
Gern geschehen!
pas de trace de [aucune trace de]
keine Spur von
Pas du tout !
Von wegen! [ugs.]
pas plus tard que
erst [zeitlich; vor Kurzem]
pas pour un empire {adv}
nicht um alles in der Weltloc.
pas que je sache
nicht, dass ich wüsste
pas un traître mot [fam.]
kein einziges Wort
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten