Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: passé
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: passé
passé {adj} {past-p} [temps]
vergangen [Zeit]
passé {m}
Vergangenheit {f}
passe {f}
Pass {m}sport
Zuspiel {n}sport
passe-montagne {m}
Kapuzenmütze {f}vêt.
au passé {adv} [conjugaison]
in der Vergangenheitsformling.
passe-partout {adj} [inv.]
für alle Gelegenheiten passend
conditionnel {m} passé
Konditional Perfekt {n} <Konditional II>ling.
participe {m} passé
Partizip {n} Perfektling.
passe {f} d'armes [fig.]
Disput {m}
Wortgefecht {n}pol.
passé {m} antérieur
Vorvergangenheit {f}ling.
passé {m} composé
Perfekt {n}ling.
zusammengesetzte Vergangenheit {f}ling.
passé {m} encombrant
belastende Vergangenheit {f}
passé {m} nazi
NS-Vergangenheit {f}hist.
passé {m} simple
einfache Vergangenheit {f}ling.
passe-droit {m}
ungerechte Bevorzugung {f}
passe-lacet {m}
Durchziehnadel {f}outil.textile
passe-partout {m} [clé]
Hauptschlüssel {m}
Generalschlüssel {m}
passe-partout {m} [encadrement]
Passepartout {m} {n} [Wechselrahmen]arts
passe-temps {m}
Zeitvertreib {m}
passe-vite {m} [moulin à légumes]
Flotte Lotte {f} [Gemüsemühle]cuis.
... et j'en passe
... und so weiter und so fort
dans le passé {adv}
in der Vergangenheit
Expérience passe science.
Probieren geht über studieren.prov.
Probieren geht über Studieren.prov.
passé de mode {adj}
altmodisch
appartenir au passé {verbe}
der VergangenheitDat. angehören
faire une passe {verbe}
den Ball abspielensport
hôtel {m} de passe
Stundenhotel {n}
mot {m} de passe
Losungswort {n}
Passwort {n}inform.
passe {f} à poissons [échelle]
Fischweg {m} [Fischtreppe]ichtyo.trafic
passé {m} (tout) récent
jüngste Vergangenheit {f}
passe-rose / passerose {f} [Alcea rosea, syn. : Althaea rosea]
Garten-Stockrose {f}bot.
Stockrose {f} [Stockmalve]bot.
Bauernrose {f} [Stockmalve]bot.
Cela s'est bien passé.
Das ging gut.
Cette émission passe samedi.
Diese Sendung läuft am Samstag.RadioTV
avoir un passé tumultueux {verbe}
eine bewegte Vergangenheit haben
suggérer le passé à qn. {verbe} [évoquer]
jdn. an die Vergangenheit denken lassen
tour {m} de passe-passe
Taschenspielertrick {m}
Zaubertrick {m} [auch fig.: z. B. Trick im Sport]
À quelle heure passe le prochain bus pour ... ?
Wann fährt der nächste Bus nach ... ?VocVoy.
Ce soir, je passe à l'écran.
Heute Abend bin ich im Fernsehen (zu sehen).RadioTV
Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.
Es sollte ganz anders kommen, als er dachte.
Comme le temps passe !
Wie die Zeit vergeht!
Elle a passé la nuit chez moi.
Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.
Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.
Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il s'est passé quelque chose de grave.
Es ist etwas Schlimmes passiert.
Je suis encore passé entre les mailles du filet.
Ich bin noch einmal davongekommen.
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]
Ich verbinde Sie mir ihm / ihr. [Telefongespräch]
Le feu passe au vert.
Die Ampel wird grün.trafic
Le poids du passé reste lourd.
Alte Gewohnheiten wiegen schwer.prov.
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.prov.
Par quelles villes es-tu passé ?
Durch welche Städte bist du gefahren?VocVoy.
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Was ist passiert?
Que se passe-t-il si ...
Was passiert, wenn ...
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}
aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
être dans une bonne passe {verbe}
eine Glückssträhne haben
eine gute / glückliche Zeit erleben
être dans une mauvaise passe {verbe}
in einer schwierigen Lage sein
eine schwere / schwierige Zeit durchmachen
être en passe de faire qc. {verbe}
auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
réinitialiser le mot de passe {verbe}
das Passwort wiederherstelleninform.
La Chanson du passé [George Stevens]
Akkorde der LiebeFfilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten