|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: pied
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: pied

NOUN   le pied | les pieds
pied {m}
Fuß {m}anat.
pied {m} [0,324 m] [unité de mesure]
Fuß {m} [Maßeinheit]hist.unit
à pied {adv}
zu Fuß
d'arrache-pied {adv}
unablässig
unermüdlich
avoir pied {verbe} [dans l'eau]
Grund haben [im Wasser]
stehen können [im Wasser]
auf Grund laufen [im Wasser]
lâcher pied {verbe}
fliehen
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]
den Boden unter den Füßen verlieren
chausse-pied {m}
Schuhlöffel {m}
Schuhanzieher {m}vêt.
nu-pied {m}
Sandale {f} [bei der der Fuß fast nackt bleibt]
pied {m} bot
Klumpfuß {m}méd.
pied {m} d'appel
Absprungfuß {m}sport
pied {m} plat
Plattfuß {m}méd.
pied d'égalité {m}
Auf Augenhöhe
pied-noir {f} [fam.]
Algerienfranzösin {f}
pied-noir {m}
Algerienfranzose {m}
sous-pied {m} [d'un pantalon fuseau]
Steg {m} [bei einer Steghose]vêt.
(accessible) à pied {adv}
fußläufig [zu Fuß erreichbar]
à pied d'œuvre {adv}
an Ort und Stelle
vor Ort [startbereit]
startklar [und vor Ort]
startbereit [und vor Ort]
à pied sec {adj} {adv}
trockenen Fußes
au pied levé {adv}
aus dem Stegreif
au pied levé {adv} [loc.]
aus dem Stand [unvorbereitet]
aus dem Handgelenk [ugs.] [Redewendung] [aus dem Stegreif]
aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif]
de pied ferme {adv} [attendre, tenir sans bouger]
standhaft [unbeirrt bereit sein / bleiben]
de pied ferme {adv} [avec détermination]
mit Entschlossenheit
pied à pied {adv} [graduellement]
schrittweise
pied à pied {adv} [pas à pas]
Schritt für Schritt
aller à pied {verbe}
zu Fuß gehen
dérouler le pied {verbe}
den Fuß abrollen
lever le pied {verbe} [fam.]
entschleunigen [ugs.]
mettre sur pied qc. {verbe} [créer]
etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen]
mettre sur pied qc. {verbe} [organiser]
etw.Akk. aufziehen [ugs.] [organisieren]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [aussi sexuel]
ein Riesenvergnügen haben [ugs.] [auch sexuell]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [avoir un orgasme]
zum Höhepunkt kommen [einen Orgasmus haben]
raccompagner qn. à pied {verbe}
jdn. zu Fuß zurückbringen
jdn. zu Fuß zurückbegleiten
balade {f} à pied
Spaziergang {m}
blé {m} sur pied
Weizen {m} auf dem Halm [noch nicht geerntet]bot.
cambrure {f} du pied
Fußwölbung {f}anat.
cor {m} (au pied)
Hühnerauge {n}méd.
cou-de-pied {m}
Fußrist {m}anat.
Spann {m} [Fuß]anat.
Rist {m} [Fußrist]anat.
Fußrücken {m} [Rist]anat.
coup {m} de pied
Fußtritt {m}
Tritt {m} [Fußtritt]
course {f} à pied
Wettlauf {m} [Laufsport]sport
doigt {m} de pied [homme, animaux]
Zeh {m}anat.
dos {m} du pied
Fußrücken {m}anat.
empreinte {f} de pied
Fußabdruck {m}
fétiche {m} du pied
Fußfetisch {m}psych.
fétichisme {m} du pied
Fußfetischismus {m}psych.
lampe {f} à pied
Stehlampe {f}
mise {f} à pied
Freistellung {f} von der Arbeitdr.occup.
mycose {f} du pied
Fußpilz {m}méd.mycol.
ongle {m} du pied
Fußnagel {m}anat.
Zehennagel {m}anat.
pêche {f} à pied [en marée basse ou peu profonde]
Gezeitenfischerei {f}ichtyo.
pied {m} à coulisse
Schiebelehre {f} [österr.] [schweiz.] [sonst selten] [Messschieber]outil.
pied {m} de lit
Fußende {n} [eines Bettes]meub.
pied {m} de porc
Schweinsfuß {m}cuis.
pied {m} de poule [aussi : pied-de-poule]
Hahnentritt {m}textilevêt.
pied {m} de tranchée
Immersionsfuß {m}méd.
pied {m} des tranchées
Dschungelfäule {f} [Immersionsfuß]méd.
pied-à-terre {m}
Zweitwohnung {f}immo.
plante {f} du pied
Fußsohle {f}anat.
pointe {f} de pied
Zehenspitze {f}anat.
tour {m} à pied [randonnée prolongée]
Wanderschaft {f}
valet {m} de pied [valet en livrée]
Diener {m} in Livreehist.
C'est le pied ! [fam.]
Das ist echt super! [ugs.]
de pied en cap {adv}
von Kopf bis Fuß
sur un pied d'égalité {adv} [fig.] [loc.]
auf Augenhöhe [fig.] [Redewendung]
attendre qn./qc. de pied ferme {verbe}
jdn./etw. gespannt erwarten
avoir le pied marin {verbe} [loc.]
Seebeine haben [Redewendung]naut.
avoir le pied plâtré {verbe}
den Fuß in Gips habenméd.
être de plain-pied {verbe}
ebenerdig liegenconstr.
mettre pied à terre {verbe}
absteigen [vom Fahrrad]bicyc.
prendre pied quelque part {verbe} [loc.]
irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
sauter à cloche-pied {verbe}
einbeinig hüpfenjeux
Berthe {f} au Grand Pied [fam.] [Berthe de Laon]
Bertrada die Jüngere {f}hist.
bois {m} mort sur pied
stehendes Totholz {n}sylv.
épine dans le pied {f}
ein Dorn im Auge
journée {f} d'excursion (à pied)
Wandertag {m}
plante {f} antérieure du pied
Fußballen {m}anat.
tabouret {m} de pied / pieds
Fußschemel {m}meub.
tantôt à pied tantôt à vélo
mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad
avoir le pied dans le plâtre {verbe}
den Fuß in Gips habenméd.
couper l'herbe sous le pied à/de qn. {verbe} [fig.]
jdm. den Rang ablaufen
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}
jdm./jdn. ans Schienbein treten
donner des coups de pied {verbe}
stalpen [südd., jedoch nur regional] [Fußtritte geben]
donner un croche-pied à qn. {verbe}
jdm. einen Haken stellen [Gegner]
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]
ohne Umschweife zur Sache kommen
ohne Umschweife auf den Punkt kommen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung