Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: prendre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: prendre
prendre qc. {verbe}
etw.Akk. nehmen
prendre qc. {verbe} [manger]
etw. zu sich nehmen [essen]
prendre feu {verbe}
Feuer fangen
sich entzünden [Feuer]
prendre fin {verbe}
ein Ende haben
prendre forme {verbe}
Form annehmen
prendre froid {verbe}
sich erkälten
eine Erkältung bekommen
sichDat. eine Erkältung holen [ugs.]
sich verkühlen [regional, bes. österr.]
sichDat. eine Erkältung einfangen [ugs.]
prendre l'air {verbe}
frische Luft schnappen
prendre l'avion {verbe}
fliegen [Person]
prendre naissance {verbe} [fig.]
entstehen [seinen Anfang nehmen]
prendre parti {verbe}
Stellung beziehen
prendre peur {verbe}
Angst bekommen
prendre place {verbe}
Platz nehmen
sich hinsetzen
prendre qc. d'assaut {verbe}
etw.Akk. stürmen
etw.Akk. im Sturm nehmen
etw.Akk. im Sturm erobern
prendre qc. d'assaut {verbe} [ville, forteresse]
etw.Akk. erstürmen [Stadt, Festung]mil.
prendre qn. pour qn. {verbe}
jdn. mit jdm. verwechseln
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}
jdn./etw. für jdn./etw. halten
à tout prendre {adv}
alles in allem
prendre acte de qc. {verbe}
etw. zur Kenntnis nehmen
prendre appui sur qn. {verbe}
sich auf jdn. stützen
prendre congé de qn. {verbe}
sichAkk. bei jdm. verabschieden
prendre conscience de qc. {verbe}
sich etw.Gen. bewusst werden
prendre de l'altitude {verbe}
an Höhe gewinnenaviat.
prendre de l'ampleur {verbe} [étendue, importance]
sichAkk. ausweiten
prendre de l'ampleur {verbe} [fig.] [action, événement]
an Bedeutung gewinnen
prendre de l'essence {verbe}
tanken [Benzin]
prendre des photos {verbe}
fotografieren
prendre des vacances {verbe}
Ferien machen
prendre du carburant {verbe}
tanken [Kraftstoff]auto
prendre du galon {verbe}
befördert werdenloc.
prendre du poids {verbe}
zunehmen [Gewicht]
prendre du recul {verbe}
Abstand gewinnen
prendre du ventre {verbe}
einen Bauch bekommen
einen Bauch ansetzen
einen Bauch kriegen [ugs.]
prendre garde à qc. {verbe}
auf etw.Akk. achtgeben
prendre garde à qn./qc. {verbe}
auf jdn./etw. achten [aufpassen]
prendre la mer {verbe}
in See stechennaut.
prendre la parole {verbe}
das Wort ergreifen
prendre le bateau {verbe}
mit dem Schiff fahrennaut.
prendre le dessus {verbe}
die Oberhand bekommen
prendre le large {verbe} [fam.]
das Weite suchen
prendre le train {verbe}
einen Zug nehmentrains
prendre les armes {verbe}
zu den Waffen greifen
prendre les devants {verbe} [fig.] [agir afin de devancer qn. / prévenir qc.]
handeln [um jdm./etw. zuvorzukommen]
prendre les devants {verbe} [fig.] [anticiper]
antizipieren
prendre les devants {verbe} [partir avant quelqu'un]
vorangehen
prendre les mesures {verbe}
Maß nehmen
prendre les rênes {verbe} [fig.]
die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
prendre note de qc. {verbe}
etw.Akk. aufschreiben
prendre ombrage de qc. {verbe}
an etw.Dat. Anstoß nehmen
prendre part à qc. {verbe}
an etw.Dat. teilnehmen
prendre parti pour qn. {verbe}
für jdn. Partei ergreifen
prendre pitié de qn. {verbe}
mit jdm. Mitleid bekommen
prendre qc. de travers {verbe} [fam.]
etw.Akk. krummnehmen [ugs.]
prendre qc. en charge {verbe}
für etw. aufkommen [Kosten übernehmen]
etw.Akk. übernehmen [Kosten, Aufgabe, Verantwortung]
prendre qc. en compte {verbe}
etw.Akk. berücksichtigen
prendre qn. à partie {verbe}
jdn. angreifen
jdn. anpöbeln
prendre qn. au dépourvu {verbe}
jdn. (völlig) überraschen [überrumpeln]
prendre qn. au piège {verbe}
jdn. in eine Falle locken
prendre qn. de court {verbe}
jdn. überrumpeln
jdn. überfahren [ugs.] [überrumpeln]
prendre qn. en charge {verbe}
jdn. betreuen [Kind, Patient, Sportler]
prendre qn. en tenailles {verbe}
jdn. in die Zange nehmen [fam.]
prendre qn./qc. au sérieux {verbe}
jdn./etw. ernst nehmen
prendre qn./qc. en affection {verbe}
jdn./etw. lieb gewinnnen
prendre qn./qc. en photo {verbe}
jdn./etw. fotografierenphoto.
prendre rendez-vous {verbe}
sich verabreden
einen Termin vereinbaren
sich anmelden [z. B. Termin beim Arzt]
prendre sa retraite {verbe}
in den Ruhestand treten
prendre sa revanche {verbe} [sur]
sich rächen [an]
prendre sa source {verbe}
entspringen [Fluss]
prendre ses congés {verbe}
seinen Urlaub antreten
prendre ses fonctions {verbe}
sein Amt antreten
prendre ses vacances {verbe}
seinen Urlaub antreten
(seinen) Urlaub nehmen
prendre soin de qn./qc. {verbe}
auf jdn./etw. achten
sich um jdn./etw. kümmern
prendre son essor {verbe} [oiseau]
sich in die Luft schwingen [Vogel]
prendre son parti {verbe} [se décider]
sich entschließen
prendre son pied {verbe} [fam.] [expression] [aussi sexuel]
ein Riesenvergnügen haben [ugs.] [auch sexuell]
prendre son pied {verbe} [fam.] [expression] [avoir un orgasme]
zum Höhepunkt kommen [einen Orgasmus haben]
prendre son service {verbe}
seinen Dienst antreten
prendre son temps {verbe}
sich Zeit lassen
sichDat. Zeit nehmen
prendre un avocat {verbe}
einen Anwalt nehmendr.
einen Rechtsanwalt nehmendr.
sichDat. einen Anwalt nehmendr.
sichDat. einen Rechtsanwalt nehmendr.
prendre un bain {verbe}
(sich) baden
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten