|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: qui
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: qui

PRON   qui | qui | qui | qui
qui {pron}
wer
qui {pron} [relatif, sujet]
der / die / das [Relativpronomen]
à qui {pron}
wem
avec qui {adv}
mit wem
C'est qui ? [fam.]
Wer ist das?
ce qui {pron} [relatif, sujet]
(das,) was
celles qui {pron} [f.pl]
diejenigen, die [die = Subjekt]
ceux qui {pron} [m.pl]
diejenigen, die [die = Subjekt]
de qui {pron}
wessen [Gen. von wer]
n'importe qui {pron}
irgendwer [beliebig] [ugs.]
irgendjemand [gleichgültig wer]
qui ferme {adj}
verschließbar [Lücke]
qui fonctionne {adj}
funktionsfähig
qui que [+subj.]
ganz gleich wer
C'est à qui ?
Wer ist an der Reihe?VocVoy.
C'est pour qui ?
Für wen ist das?
ce qui suit
das Nachstehende
Qui demandez-vous ?
Wen möchten Sie sprechen?
Qui dort dîne.
Wer lange schläft, den Gott ernährt.prov.
Qui est là ?
Wer ist da?
Qui est-ce ?
Wer ist das?
qui fait date {adj}
epochal
qui fait époque {adj}
Epoche machend
Qui fait quoi ?
Wer macht was?
qui plus est {adv}
noch dazu
des Weiteren
Qui refuse muse.
Wer zulange wählt, geht zuletzt leer aus.prov.
Qui va là ?
Wer da?mil.
Qui vivra, verra.
Kommt Zeit, kommt Rat.prov.
Qui vois-tu ?
Wen siehst du?
tout ce qui ..
alles, was ...
fromage {m} qui pue [fam.]
Stinkekäse {m} [auch: Stinkkäse] [ugs.]alim.cuis.
yeux {m.pl} qui coulent
tränende Augen {pl}méd.MédVét.
À qui la faute ?
Wer hat Schuld?
Wessen Schuld ist es?
ce qui est partiel [incomplet, fragmentaire]
Stückwerk {n}
ce qui explique que {adv} [+subj.]
wodurch [erklärend]
ce qui me rappelle ...
wobei mir einfällt ...
ceux et celles qui {pron}
diejenigen, die [die = Subjekt]
dans ce qui suit {adv}
im Folgenden
im Nachstehenden
en ce qui concerne {prep}
hinsichtlich [+Gen.]
bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
en ce qui concerne qn./qc. {adv}
in Bezug auf jdn./etw.
Invite qui tu veux.
Lade ein, wen du willst.
J'ai vu qui passait.
Ich habe gesehen, wer vorüberging.
Malheur à ceux qui ...
Wehe denen, die ...
Pour qui travailles-tu ?
Für wen arbeitest du?
Qu'est-ce qui cloche ? [fam.]
Was stimmt nicht?
Qu'est-ce qui t'amène ?
Was führt dich her?
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Was ist los mit dir?
Qui a fait ça ? [fam.]
Wer hat das gemacht?
qui arrive au genou {adj}
knielangvêt.
Qui dois-je aider ?
Wem muss ich helfen?
qui donne le frisson {adj} [effroyable]
gruslig
gruselig
qui en fait partie {adj}
dazugehörig
Qui épargne (,) gagne.
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.prov.
qui est à voir {adj} [remarquable]
sehenswert
qui fait partie de qc. {adj}
zugehörig zu etw.Dat.
qui que ce soit {pron}
wer auch immer
Qui se ressemble s'assemble.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.prov.
qui sent le roussi {adj}
mulmig [ugs.] [brenzlig] [Situation]
Qui sont les filles ?
Wer sind die Mädchen?
qui tient bien l'alcool {adj}
trinkfest
Qui va avec qui ?
Wer passt zu wem?
qui vaut d'être vécu {adj} [postposé]
lebenswert
Sauve-qui-peut !
Rette sich, wer kann!
être du nombre qui {verbe}
zu denen gehören, die
À qui as-tu envoyé une invitation ?
Wem hast du eine Einladung geschickt?
À qui sait comprendre, peu de mots suffisent.
Wer verstehen kann, braucht nur wenige Worte.prov.
À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.
Morgenstund hat Gold im Mund.prov.
À qui se lève matin, Dieu donne l'aide et la main.
Morgenstund hat Gold im Mund.prov.
À qui vas-tu donner ça ?
Wem gibst du das?
C'est de la part de qui ? [au téléphone]
Mit wem spreche ich? [am Telefon]
Wen darf ich melden? [am Telefon]télécom.
C'est l'exception qui confirme la règle.
Ausnahmen bestätigen die Regel.prov.
C'est la goutte qui fait déborder le vase. [loc.]
Das bringt das Faß zum Überlaufen. [Redewendung]
C'est le ton qui fait la chanson.
Der Ton macht die Musik.prov.
C'est le ton qui fait la musique.
Der Ton macht die Musik.prov.
Ce qui me rend triste, c'est que ...
Was mich traurig macht, ist, dass ...
Ce qui vient de la flûte (s'en) retourne au tambour.
Wie gewonnen, so zerronnen.prov.
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.
Wer zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
Celui qui ne sait pas est un imbécile, mais celui qui sait et ne dit rien est un criminel.
Wer nichts weiß, ist ein Dummkopf, wer aber weiß und schweigt, ist ein Verbrecher.prov.
Celui qui sème l'injustice, moissonne le malheur.
Wer Unrecht sät, wird Unglück ernten.prov.
Ceux qui gagnent prennent des risques.
Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt]
ceux qui gisent dans la tombe [gésir]
jene, die im Grab liegen
Chien qui aboie ne mord pas.
Ein Hund, der bellt, beißt nicht.prov.
Cochez la case qui convient.
Zutreffendes bitte ankreuzen.
Kreuzen Sie das entsprechende Kästchen an.
Cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire.
Dieser Seufzer kam aus tiefstem Herzen.prov.
dans les années qui viennent {adv}
in den kommenden Jahren
dans les jours qui viennent {adv}
in den kommenden Tagen
dans les mois qui viennent {adv}
in den kommenden Monaten
dans les semaines qui viennent {adv}
in den kommenden Wochen
des choses qui vous gâchent la vie
Dinge, die einem das Leben schwer machen
Devine qui j'ai rencontré !
Rat mal, wen ich getroffen habe!
Dis-moi ce qui te gêne.
Sag mir, was dich stört.
Dites-moi qui vous demandez.
Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung