|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: rendre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: rendre

rendre qc. {verbe}
etw.Akk. zurückgeben
rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste]
jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig]
rendre public qc. {verbe}
etw.Akk. publik machen [geh.]
etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
rendre qc. à qn. {verbe}
jdm. etw. vergelten
rendre qn. raisonnable {verbe}
jdm. die Flausen austreiben [Redewendung]
s'y rendre {verbe}
dorthin gehen
se rendre {verbe}
sich ergeben
se rendre {verbe} [aller]
sichAkk. begeben [geh.] [an eine bestimmte Stelle gehen]
rendre hommage à qn. {verbe}
jdm. Ehre erweisen
rendre la justice {verbe}
Recht sprechen
rendre qn. responsable de qc. {verbe}
jdm. die Schuld für etw. geben
rendre service à qn. {verbe}
jdm. helfen
rendre son tablier {verbe} [fam.] [loc.]
seinen Hut nehmen [ugs.] [Redewendung]
rendre un arrêt {verbe}
ein Urteil erlassendr.
rendre visite à qn. {verbe}
jdn. besuchen
jdm. einen Besuch abstatten
se rendre chez qn. {verbe} [aller]
zu jdm. nach Hause gehen
se rendre indispensable {verbe}
sich unentbehrlich machen
se rendre ridicule {verbe}
sichAkk. lächerlich machen
se rendre utile {verbe}
sichAkk. nützlich machen
rendre des comptes à qn. {verbe}
jdm. Rechenschaft ablegen
rendre hommage aux victimes {verbe}
der Opfer gedenken
rendre un culte à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. verehrenrelig.
rendre un service à qn. {verbe}
jdm. einen Gefallen tun
jdm. einen Dienst erweisen
se rendre aux urnes {verbe}
wählen gehenpol.
se rendre compte de qc. {verbe}
etw.Akk. bemerken [feststellen]
sichDat. über etw.Akk. klar sein
sichDat. über etw.Akk. klarwerden
sichDat. über etw.Akk. klar werden
sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
sichDat. etw.Gen. bewusst sein / werden
se rendre parfaitement ridicule {verbe}
sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
Puis-je vous rendre service ?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?
Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
rendre coup pour coup (à qn.) {verbe}
(jdm.) Gleiches mit Gleichem vergelten
rendre la monnaie de sa pièce à qn. {verbe}
es jdm. mit gleicher Münze heimzahlen
rendre la vie plus belle {verbe}
das Leben schöner machen
rendre le permis de conduire {verbe}
den Führerschein abgebentransp.
se rendre à la raison {verbe}
zur Vernunft kommen
zur Einsicht gelangen
se rendre aux raisons de qn. {verbe}
jdm. zustimmen
se rendre la vie plus douce {verbe}
sichDat. das Leben versüßen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung