|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: s'offenser de qc
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: s'offenser de qc

s'abriter de qc. {verbe}
vor etw.Dat. Schutz suchen
s'abstenir de qc. {verbe}
etw.Akk. unterlassen [verzichten]
s'abstenir de qc. {verbe} [se refuser]
auf etw.Akk. verzichten
s'abstenir de qn./qc. {verbe}
jdm./etw. ausweichen
s'abstraire de qc. {verbe}
sichAkk. von etw.Dat. lösen [geistig oder innerlich]
s'accabler de qc. {verbe} [se couvrir de qc.]
sichAkk. mit etw.Dat. belasten
s'accommoder de qc. {verbe}
sich mit etw. abfinden
s'affranchir de qc. {verbe}
sich von etw. freimachen
s'affubler de qc. {verbe}
sichAkk. mit etw.Akk. ausstaffieren
s'agacer de qc. {verbe} [éprouver une impression désagréable, un sentiment pénible, etc.]
sichAkk. über etw.Akk. aufregen
s'agir de qc. {verbe}
sich um etw. handeln
s'alarmer de qc. {verbe}
über etw. in Unruhe geraten
sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'apercevoir de qc. {verbe}
etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden]
s'apercevoir de qc. {verbe} [remarquer]
etw.Akk. merken [wahrnehmen, bemerken]
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]
einer Sache nahe kommen
s'approcher de qn./qc. {verbe}
sich jdm./etw. nähern
sich jdm./etw. annähern
an jdn./etw. herankommen
s'arranger de qc. {verbe}
sich mit etw. abfinden
s'assurer de qc. {verbe} [que, si]
sich davon überzeugen [dass, ob]
s'assurer de qc. {verbe} [vérifier]
sichAkk. etw.Gen. vergewissern
s'aviser de qc. {verbe} [remarquer]
etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden] [wahrnehmen]
s'écarter de qc. {verbe} [chemin, but, sujet]
von etw. abweichen [Weg, Ziel, Thema]
s'échapper de qc. {verbe}
aus etw.Dat. ausströmen
s'effrayer de qn./qc. {verbe}
sichAkk. über jdn./etw. erschrecken [regional]
s'égayer de qc. {verbe} [littéraire]
sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
s'éloigner de qn./qc. {verbe}
sich von jdm./etw. entfernen
s'émerveiller de qc. {verbe}
über etw. staunen
in Entzückung über etw.Akk. geraten
s'émouvoir de qc. {verbe}
sich über etw. aufregen
s'emparer de qc. {verbe}
etw.Akk. in Besitz nehmen
sichDat. etw.Akk. einverleiben [Besitz ergreifen]
s'empiffrer de qc. {verbe} [fam.]
sichDat. den Bauch mit etw. vollschlagen [ugs.]
s'emplir de qc. {verbe} [littéraire] [personnes, choses]
sich mit etw. füllen [Menschen, Dingen]
s'enivrer de qc. {verbe}
sich an etw.Dat. berauschen
s'enorgueillir de qc. {verbe} [péj.]
sichDat. etw.Akk. einbilden [übermäßig stolz sein]
s'enorgueillir de qn./qc. {verbe}
auf jdn./etw. stolz sein
s'enquérir de qc. {verbe}
sich nach etw. erkundigen
s'enrichir de qc. {verbe}
sich an etw.Dat. bereichern
s'enrichir de qc. {verbe} [augmenter]
um etw.Akk. reicher werden
s'enticher de qn./qc. {verbe}
für jdn./etw. schwärmen
s'entretenir de qc. {verbe}
etw.Akk. diskutieren
sich über etw. unterhalten
s'éprendre de qn./qc. {verbe}
sein Herz an jdn./etw. verlieren
s'étonner de qc. {verbe}
über etw. staunen
sich über etw.Akk. wundern
s'évader de qc. {verbe}
aus etw.Dat. entlaufen
aus etw.Dat. ausbrechen [fliehen]
s'extirper de qc. {verbe} [fig.]
aus etw.Dat. herausklettern
s'imbiber de qc. {verbe}
sich mit etw.Dat. vollsaugen [sich mit Flüssigkeit anreichern]
s'imprégner de qc. {verbe} [assimiler]
von etw.Dat. beeinflusst werden
s'imprégner de qc. {verbe} [fig.] [p. ex. l'ambiance d'une ville]
etw.Akk. aufsaugen [ugs.] [z. B. die Atmosphäre einer Stadt]
s'indigner de qc. {verbe}
sich über etw. aufregen
s'indigner de qn./qc. {verbe}
sichAkk. über jdn./etw. empören
s'informer de qc. {verbe}
sich über etw. informieren
sichAkk. nach etw.Dat. erkundigen
s'inspirer de qc. {verbe}
sich an etw. anlehnen [fig.]
s'inspirer de qn./qc. {verbe}
sich von jdm./etw. anregen lassen
s'irriter de qc. {verbe}
sich über etw. aufregen
s'occuper de qc. {verbe}
sich mit etw. beschäftigen
s'occuper de qn./qc. {verbe}
sich jds./etw. annehmen
sich um jdn./etw. kümmern
s'offenser de qc. {verbe}
an etw.Dat. Anstoß nehmen
s'offusquer de qn./qc. {verbe}
an jdm./etw. Anstoß nehmen
convenir de faire qc. {verbe} [s'accorder sur]
übereinkommen, etw. zu tun
s'arrêter de faire qc. {verbe}
aufhören etw. zu tun
s'articuler autour de qc. {verbe} [fig.]
um etw.Akk. herum angeordnet werden
s'aviser de faire qc. {verbe}
darauf verfallen, etw. zu tun
s'efforcer de faire qc. {verbe}
bestrebt sein, etw. zu tun
sich bemühen, etw. zu tun
sich anstrengen, etw. zu tun
s'emparer de qc. illégalement {verbe}
sichDat. etw.Akk. widerrechtlich aneignen
s'empresser auprès de qn./qc. {verbe} [fig.] [montrer un zèle]
sich eifrig um jdn./etw. bemühen
s'empresser de faire qc. {verbe} [se hâter de]
sichAkk. beeilen, etw. zu tun
s'en taper de qn./qc. {verbe} [fam.]
sichAkk. einen Scheißdreck um jdn./etw. scheren [vulg.]
s'en vouloir de qc. {verbe}
sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'enlacer autour de qn./qc. {verbe}
sichAkk. um jdn./etw. schlingen
s'établir près de qn./qc. {verbe}
sich in der Nähe von jdm./etw. niederlassen
s'imposer de faire qc. {verbe}
sichDat. auferlegen, etw. zu tun [geh.]
chercher à s'éloigner de qn./qc. {verbe}
von jdm./etw. wegstreben
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}
sich nicht mit etw. belasten
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}
sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
se passer de faire qc. {verbe} [s'abstenir]
darauf verzichten, etw. zu tun
s'exposer au flot continu de qc. {verbe} [péj.] [publicité, musique]
sichAkk. von etw.Dat. berieseln lassen [pej.]
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung