|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: saint
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: saint

ADJ   saint | sainte | saints | saintes
saint {adj}
heilig
saint {m}
Heiliger {m}
sacro-saint {adj} [fam.] [aussi : sacrosaint] [intouchable]
sakrosankt [geh.] [unantastbar]
jeudi {m} saint
Gründonnerstag {m}relig.
mercredi {m} saint
Karmittwoch {m}relig.
Saint {m} Christophe
Christophorus {m}relig.
saint chrême {m}
Chrisma {n} [auch Chrisam]relig.
saint Lazare {m}
heiliger Lazarus {m}
saint Luc {m}
Lukas {m} [Evangelist]bible
Saint Nicolas {m} [également connu sous le nom de Saint Nicolas de Myre ou de Saint Nicolas de Bari]
heiliger Nikolaus {m}hist.relig.
saint patron {m}
Schutzpatron {m}relig.
Saint-Brieuc {f}
Saint-Brieuc {n}géogr.
Saint-Esprit {m}
Heiliger Geist {m}relig.
Saint-Étienne {f} [rare] [date : 26 décembre]
Stephanstag {m} [schweiz.] [26. Dez.]
Saint-Laurent {m} [fleuve]
Sankt-Lorenz-Strom {m}géogr.
Saint-Marin {m}
San Marino {n}géogr.
Saint-Martin {f} [11 novembre] [aussi : Saint Martin]
Martinstag {m}relig.
Martini {n} [Martinstag]relig.
Saint-Nicolas {m}
(der) Nikolaus {m} [ugs.] [Gestalt]
Saint-Siège {m}
Heiliger Stuhl {m}relig.
Saint-Sylvestre {f}
Silvester {m} {n}
samedi {m} saint
Karsamstag {m}relig.
vendredi {m} saint
Karfreitag {m}relig.
du Saint-Siège
des Heiligen Stuhls [nachgestellt]pol.relig.
Saint-Empire {m} romain
Heiliges Römisches Reich {n}hist.
à la Saint-Glinglin {adv}
am Sankt-Nimmerleins-Tag
à la saint-glinglin [fam.]
(bis) am Sankt Nimmerleinstag [nie]
à la Saint-Glinglin {adv} [fam.] [loc.]
am Sankt-Nimmerleinstag [ugs.] [Redewendung]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux]
[Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
bonhommes {m.pl} du Saint-Nicolas
Männele {pl} [auch: Mannele, Mannala] [regional: Elsass, Mosel]cuis.
canton {m} de Saint-Gall <canton de St-Gall>
Kanton {m} Sankt Gallen <Kanton St. Gallen> <SG>géogr.
col {m} du Saint-Gothard
Gotthardpass {m}géogr.
croix {f} de saint André
Andreaskreuz {n}
Fête {f} du Saint-Sacrement [Fête-Dieu]
Fronleichnam {m} [Fest, Feiertag]relig.
golfe {m} du Saint-Laurent
Sankt-Lorenz-Golf {m}géogr.
Larmes {f.pl} de saint Laurent [Perséides]
Laurentiustränen {pl} [Perseiden]astron.
lettre {f} de saint Jude
Brief {m} des Judasbible
massif {m} du Saint-Gothard
Gotthardmassiv {n}géogr.géol.
noix {f} de Saint-Jacques
Nuss {f} von der Jakobsmuschelcuis.
tombeau {m} de saint Pierre
Petrusgrab {n}relig.
Grab {n} des heiligen Petrusrelig.
Demain c'est la Saint-Nicolas.
Morgen ist Nikolaus. [ugs.] [Nikolaustag]
Le mariage aura lieu en l'église Saint-Pierre.
Die Trauung findet in der Kirche St. Peter statt.
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]
nicht ein noch aus wissen
cathédrale {f} (de) Saint-Étienne (de Vienne)
Stephansdom {m} (von Wien)arch.relig.
chemin {m} de (Saint-Jacques de) Compostelle
Jakobsweg {m} [Pilgerweg]géogr.relig.
jour {m} de la Saint Valentin
Valentinstag {m}relig.
massacre {m} de la Saint-Barthélemy
Bartholomäusnacht {f}hist.
oie {f} de la Saint-Martin
Martinsgans {f}cuis.relig.
pétards {m.pl} de la Saint-Sylvestre
Silvesterkracher {pl}
réveillon {m} (de la Saint Sylvestre) [repas]
Silvesteressen {n}
réveillon {m} (de la Saint-Sylvestre) [nuit]
Silvester {m} {n} [Abend und Nacht]
tunnel {m} de base du Saint-Gothard
Gotthard-Basistunnel {m} <GBT>trains
tunnel {m} ferroviaire du Saint-Gothard
Gotthardtunnel {m}trains
Gotthard-Scheiteltunnel {m}trains
tunnel {m} routier du Saint-Gothard
Gotthard-Strassentunnel {m}trafic
La Veuve de Saint-Pierre [Patrice Leconte]
Die Witwe von Saint-PierrefilmF
Saint Lendemain [Anne Tyler]
Fast ein Heiligerlittérat.F
Passion {f} selon saint Matthieu
Matthäus-Passion {f} [J. S. Bach]mus.relig.F
busard {m} Saint-Martin [Circus cyaneus]
Kornweihe {f}orn.T
chien {m} de Saint-Hubert
St. Hubertushund {m} [Hunderasse]zool.T
coquille {f} Saint-Jacques
Jakobsmuschel {f}cuis.zool.T
coquille {f} Saint-Jacques [Pecten maximus]
Grosse Pilgermuschel {f} [Jakobsmuschel]zool.T
lis {m} de saint Bruno [Paradisea liliastrum]
Alpen-Paradieslilie {f}bot.T
Weiße Trichterlilie {f}bot.T
Weiße Paradieslilie {f}bot.T
merlu {m} de ligne de Saint-Jean-de-Luz
Hechtdorsch {m} [in der Biskaya durch Schnur gefangenen]cuis.ichtyo.T
saint-bernard {m}
Bernhardiner {m}zool.T
saint-pierre {m} [Zeus faber]
Heringskönig {m} [Petersfisch]cuis.ichtyo.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung