|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: tant
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: tant

tant {adv}
so viel [so sehr]
so sehr [so viel]
tant ... que {conj}
sowohl ... als auch
tant de {adv}
so viel
so viele
tant désiré {adj}
heiß ersehnt
tant mieux [fam.]
umso besser
tant que {conj}
sooft
solange
solange ... wie
solange ... noch
comme tant d'autres
wie viele andere auch
en tant que {conj} [comme]
(in der Eigenschaft) als [+Nom.]
en tant que {conj} [pour autant que]
soweit [in dem Maße]
tant et plus {adv}
sehr viel
Tant pis !
Schade!
Macht nichts!
Dann eben nicht!
Was solls! [ugs.]
Seis drum! [Sei es, wie es ist]
tant que ça {adv} [fam.]
so sehr
Tant s'en faut.
Weit gefehlt.
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]
wenn auch noch so wenig
(un) tant soit peu {adv}
ein klein wenig
pas tant que ça [fam.]
nicht so viel [nicht besonders viel]
nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
si tant est que {conj} [+subj.]
vorausgesetzt, dass
tant bien que mal {adv}
eher schlecht als recht
Tant pis pour qn. !
Pech gehabt! [als Ausdruck der Schadenfreude]
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.
Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [loc.]
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
L'homme s'égare tant qu'il cherche son but.
Es irrt der Mensch, solang er strebt. [J.W.Goethe, Faust]citation
Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]
Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.citation
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.prov.
l'homme {m} en tant qu'être social
der Mensch {m} als soziales Wesensociol.
l'homme {m} en tant que tel
der Mensch {m} als solcher
Tant qu'il y aura des hommes [roman : James Jones, film : Fred Zinnemann]
Verdammt in alle Ewigkeitfilmlittérat.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung