Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: toujours
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: toujours
toujours {adv}
immer
weiterhin [immer noch]
stets
dauernd [immer]
nach wie vor
toujours {adv} [encore]
immer noch
comme toujours {adv}
wie immer
wie eh und je
depuis toujours {adv}
seit jeher
schon immer
seit eh und je
pour toujours {adv}
für immer
toujours prêt [mot d'ordre]
allzeit bereit [Losung]
Toujours est-il que ... {conj} [toujours + être — inversion obligatoire]
Immerhin [jedenfalls] ...
être toujours allusif {verbe}
dauernd Anspielungen machen
toujours le même déroulement {m}
der immergleiche Ablauf {m}
immer der gleiche Ablauf {m}
C'est toujours autant de pris.
Man hat, was man hat.loc.
C'est toujours ça de pris.
Das ist besser als nichts.loc.
Man hat, was man hat. [ugs.]loc.
C'est toujours la même rengaine.
Es ist immer die alte Leier.loc.
Il faut toujours qu'elle intervienne !
Sie muss sich ständig einmischen!
Je suis l'esprit qui toujours nie.
Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust]citation
L'herbe est toujours plus verte chez le voisin.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.prov.
La réciproque n'est pas toujours vraie.
Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]
Darauf kannst du lange warten!
Une femme dont j'avais toujours eu peur.
Eine Frau, vor der ich immer Angst gehabt hatte.
être (toujours) sur la brèche {verbe} [fig.]
(immer) auf Trab sein [fig.] [im Einsatz, angespannt]
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]
an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]
Alles, was wir geben musstenFfilmlittérat.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten