|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: trop
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: trop

trop {adv}
zu (sehr)
bien trop {adv}
allzu
trop cuit {adj} {past-p}
zerkochtcuis.
zu lange gekochtcuis.
trop cuit {adj} [pain]
zu dunkel gebackencuis.
trop de qc.
zu viel von etw.
trop minutieux {adj} [récit, explication]
umständlich [übergenau]
trop peu {adv}
zu wenig
trop zélé {adj}
übereifrig
trop gâter qn. {verbe}
jdn. verziehen
trop saler qc. {verbe} [p. ex. soupe]
etw.Akk. versalzen [z. B. Suppe]cuis.
trop-plein {m}
Überlauf {m}
C'est trop cher.
Das ist zu teuer.
C'est trop demander.
Das ist zu viel verlangt.
C'était trop tard.
Es war zu spät.
trop de monde
zu viele Leute
trop peu sollicité {adj}
unterfordert
avoir trop bu {verbe}
zuviel getrunken haben
demander trop à qn./qc. {verbe}
jdn./etw. überfordern
en faire trop {verbe}
(es) übertreiben
être trop lourd {verbe}
Übergewicht haben [Koffer, Brief]
être trop pour qn. {verbe}
jdm. zu viel sein
exiger trop de qn./qc. {verbe}
jdn./etw. überfordern
C'est trop cool !
Das ist total cool!
Il est trop tard.
Der Zug ist abgefahren. [fig.]
Il m'a trop menti.
Er hat mich zu sehr angelogen.
demander trop peu à qn. {verbe}
jdn. unterfordern
être (trop) en avance {verbe}
(zu) früh dran sein [Zeitpunkt]
exiger trop peu de qn. {verbe}
jdn. unterfordern
se réveiller trop tard {verbe}
verschlafen
C'est pas trop tôt ! [fam.]
Das wurde auch Zeit! [ugs.]
Ça ne va pas trop. [fam.]
Es geht mir nicht so gut.
Ce n'est pas trop tôt ! [fam.]
Na endlich! [ugs.]
Ces voitures-là consomment trop d'essence.
Diese Wagen verbrauchen zu viel Benzin.
Diese Wagen verbrauchen zuviel Benzin. [alt]
Elle est trop faible avec ses enfants.
Sie ist zu nachsichtig mit ihren Kindern.
Elle est trop jeune pour se marier.
Sie ist zu jung, um zu heiraten.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.
Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
Il n'est jamais trop tard.
Es ist niemals zu spät.prov.
J'ai trop laissé cuire la viande.
Ich habe das Fleisch zu lange schmoren lassen.cuis.
La soupe est trop salée.
Die Suppe ist versalzen.
trop beau pour être vrai
zu schön, um wahr zu sein
Trop de pensées me passent par la tête.
Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]
einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
mettre la barre trop haut {verbe}
die Latte zu hoch legen [fig.]
tirer trop sur la corde {verbe} [loc.]
den Bogen überspannen [Redewendung]
tirer trop sur la ficelle {verbe} [loc.]
den Bogen überspannen [übertreiben, übertreten]
L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock]
Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung