Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: votre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: votre
PRON   votre | votre | vos | vos
votre {pron} [possessif]
euer
votre {pron} [possessif] [forme de politesse]
Ihr
le vôtre {pron}
eurer
le vôtre {pron} [forme de politesse]
Ihrer
À la vôtre.
Prost!
Zum Wohl!
à votre avis
Ihrer Meinung nach
à votre guise {adv}
wie es Ihnen beliebt
wie Sie wollen / wünschen
sauf votre respect {adv}
bei allem Respekt
mit Verlaub [geh.]
selon votre désir {adv}
wunschgemäß
À votre santé !
Zum Wohl!
Wohl bekomms! [formell oder Plural]
À votre service !
Bitte schön!
Gern geschehen!loc.
J'ai lu votre lettre.
Ich habe Ihren Brief gelesen.
J'attire votre attention sur ...
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken.
Merci de votre compréhension.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Avez-vous déjà fait votre choix ? [au restaurant]
Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]cuis.VocVoy.
Ayez l'honnêteté de reconnaître votre erreur.
Seid so ehrlich und gesteht euren Irtum ein.
Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ?
Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück?
en réponse à votre courrier
in Beantwortung Ihres Schreibens
Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance.
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
Est-ce que votre établissement peut accueillir des personnes à mobilité réduite ?
Ist Ihr Hotel behindertengerecht?tourismeVocVoy.
Je suis entièrement de votre avis.
Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Je suis tout à fait de votre avis.
Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Je vous remercie beaucoup pour votre soutien.
Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung.
Je vous remercie de votre compréhension.
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Ma voiture roule plus vite que la vôtre.
Mein Wagen ist schneller als Ihrer / eurer.
Merci beaucoup pour votre attention !
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Nous accusons réception de votre lettre du ...
Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.
Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.trains
Nous vous remercions de votre compréhension.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Par la présente, nous accusons réception de votre lettre du ...
Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens vom ...
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.
Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?
Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Quelle est votre actrice préférée ?
Welches ist Ihre Lieblingsschauspielerin?
Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]
Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]citation
Vous avez enfreint votre promesse.
Ihr habt euer Versprechen gebrochen.
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.
Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten