|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vouloir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: vouloir

vouloir (qn./qc.) {verbe}
(jdn./etw.) wollen
vouloir qn./qc. {verbe} [désirer]
jdn./etw. mögen [wollen]
vouloir qc. {verbe} [nécessiter] [patience, temps]
etw.Akk. erfordern [Geduld, Zeit]
vouloir {m} [action]
Wollen {n}
vouloir {m} [littéraire] [volonté]
Wille {m}
en vouloir {verbe} [fam.] [être ambitieux]
ehrgeizig sein
vouloir dire {verbe}
meinen
vouloir dire (qc.) {verbe} [terme] [p. ex.: cela veut dire]
(etw.Akk.) heißen [z. B.: das heißt]
vouloir qc. de qn. {verbe}
etw.Akk. von jdm. verlangen
vouloir qc. de qn. {verbe} [attendre]
etw.Akk. von jdm. erwarten [Entscheidung, Antwort]
vouloir que {verbe} [+subj.]
wollen, dass
vouloir que {verbe} [+subj.] [loi, coutume, tradition]
vorgeben, dass [durch Gesetz, Brauch, Tradition]
vouloir que {verbe} [+subj.] [prétendre]
behaupten, dass [für wahr, richtig halten wollen]
vouloir récupérer qc. {verbe}
etw.Akk. zurückhaben wollen [wiederbekommen]
sans le vouloir {adv}
unabsichtlich
Vouloir, c'est pouvoir.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.prov.
en vouloir à qc./qn. {verbe} [vieilli] [fam.] [avoir des visées sur]
es auf etw./jdn. abgesehen haben [interessiert sein]
en vouloir à qn. {verbe}
jdm. böse sein
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]
auf jdn. schlecht zu sprechen sein
s'en vouloir de {verbe} [+inf.]
sich über sichAkk. selbst ärgern
s'en vouloir de qc. {verbe}
sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se vouloir calme {verbe}
sichAkk. gelassen geben
se vouloir héros {verbe}
sichAkk. als Held ausgeben
bien vouloir qu'on fasse qc.
nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut
bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord]
einverstanden sein, dass man etw. tut
en vouloir à qn. de qc. {verbe}
jdm. etw. übel nehmen
jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. pour qc. {verbe}
jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}
von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
vouloir du bien à qn. {verbe}
es gut mit jdm. meinen
Je vous saurais gré de bien vouloir ... [littéraire]
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... würden.
dépendre du bon vouloir de qn. {verbe}
von jds. gutem Willen abhängen
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}
jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]
nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe}
es sichDat. mit niemanden verderben wollen
sans vouloir faire du mal {verbe}
es nicht böse meinen
vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.]
wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}
den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]
auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung