|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: être pris
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: être pris

être pris [personne]
to be busy [occupied]
to be occupied [busy]
éviter d'être pris
to evade capturedr.
être pris à témoin
to be called as a witnessdr.
être pris d'un malaise
to feel faintméd.
être pris de coliques
to have sudden stomach painsméd.
être pris de faiblesse(s)
to feel faintméd.
être pris de folie
to go crazy
être pris de langueur [économie]
to be torpidécon.
to be sluggishécon.
être pris de langueur [personne]
to be overcome with languor
être pris de panique
to panic
être pris de vertige
to become dizzy
être pris de vitesse
to be overtaken by events
être pris de vomissements
to start to vomit
être sans parti pris
to be unbiased
être pris comme dans un étau [loc.]
to be hemmed in
être pris d'un besoin pressant [loc.]
to be taken short [idiom]
to be caught short [idiom]
être pris dans un dilemme [loc.]
to be in a cleft stick [idiom]
être pris dans un embouteillage
to sit in traffictrafictransp.
to be stuck in a traffic jamtrafictransp.
être pris dans un engrenage infernal
to be trapped in a vicious circle
être pris dans un étau [fig.]
to be cornered
être pris dans un étau [loc.]
to be in a mess [idiom]
to be in a scrape [idiom]
to be in the soup [idiom]
to be in a bad fix [idiom]
to be in a predicament [idiom]
to be in a tight corner [idiom]
être pris dans un piège [aussi fig.]
to be (caught) in a trap [also fig.]
être pris entre deux feux [loc.]
to be caught between a rock and a hard place [idiom]
to be caught between the devil and the deep blue sea [idiom]
être pris entre l'enclume et le marteau [loc.]
to be caught between a rock and a hard place [idiom]
to be (caught) between the devil and the deep blue sea [idiom]
être pris entre le marteau et l'enclume [loc.]
to be in a cleft stick [idiom]
être pris par la panique
to be seized by panic
être pris par le doute
to be seized by doubt
être pris pour une poire [fam.] [loc.]
to be taken for a mug [coll.] [idiom]
être pris sur le salaire
to be deducted from one's salaryfin.occup.
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement