All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: C'est
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: C'est

carbone {m} <C>
carbon <C>chim.
WC {m.pl} <W.-C.>
water closet {sg} <WC>
c'est pourquoi {adv}
therefore
C'est quoi ? [fam.]
What's that?
c'est à dire {adv}
namely
C'est à toi.
It's your turn.
C'est bien parti.
It's off to a good start.loc.
C'est dommage !
What a pity!
C'est fini !
It's over!
C'est inouï !
That's unheard of!
C'est l'heure !
Time is up!
C'est mal parti. [fam.]
Things don't look too good. [coll.]loc.
C'est mon aîné.
He's older than me.
C'est ton tour.
It's your turn.
C'est tout bête.
It's so simple.
C'est vraiment dommage.
It's a real shame.
c'est-à-dire
that is <id est, i.e.>
L'essentiel, c'est que ... [en dernière analyse]
The bottom line is that ...
complément {m} d'objet direct <COD, C.O.D.>
direct objectling.
complément {m} d'objet indirect <COI, C.O.I.>
indirect objectling.
(C'est) maintenant ou jamais.
It's now or never.
C'est à croire que ...
It's as if ...
C'est au tour de qn./qc.
It is the turn for sb./sth. [It is up to sb./sth.]
C'est de la frime.
It's all an act.loc.
C'est du chiqué ! [fam.]
It's a sham! [coll.]
C'est du gâteau !
It's a piece of cake!loc.
C'est kif kif bourricot. [fig.] [toujours la même chose]
It's always the same.
C'est la vie !
That's life!loc.
C'est le pied ! [fam.]
That's terrific! [coll.]
C'est pas la peine. [fam.]
It isn't worth the hassle. [coll.]
C'est son gagne-pain.
It is her bread and butter.loc.
C'est un Anglo-Français.
He's half English and half French.
C'est un mariol / mariolle. [malin]
He's a crafty one.
C'est un plaisir !
My pleasure! [polite response]
C'était sans compter sur qn./qc.
This was without reckoning with sb./sth.
Comme c'est gentil !
How nice !
À mon sens, c'est impossible.
To my mind, it is impossible.
C'est à mourir de rire.
It's hilarious.
C'est à peine s'il devine ...
He can hardly make out ...
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Practice makes perfect.prov.
C'est hors de question !
Out of the question!
C'est juste une question de temps avant ...
It's only a matter of time (before ...)
C'est là que gît la difficulté. [expression]
That's the crux of the matter.
C'est là que gît le lièvre.
That's the fly in the ointment!
C'est là que le bât blesse.
That's where the shoe pinches [idiom]
C'est la seule chose qui compte.
It's the only thing that matters.
C'est le fin du fin.
That is the choicest.
C'est le moment de faire qc.
Now is the time to do sth.
C'est lui qui parle le plus.
He's the one who talks the most.
C'est mieux de ne pas voyager en été.
It's better not to travel in summer.
C'est simple comme bonjour !
Bob's your uncle! [Br.]loc.
C'est toujours la même rengaine.
It's always the same old story.
C'est tout à fait lui !
That's just like him.
C'est tout juste si on ne retenait pas son souffle en passant devant leur étude.
One would almost hold one's breath while passing by their study.
Ce que je veux dire, c'est que ...
What I'm trying to say is (that) ...
Il n'empêche que c'est arrivé.
It happened all the same.
maladie {f} de Niemann-Pick type C
Niemann-Pick (disease) type Cméd.
Raccrochez, c'est une erreur
Sorry, Wrong Number [Anatole Litvak]filmF
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement