All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

Online Dictionary French-English: Enter keyword here!
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1 for words starting with C in the French-English dictionarynext page »
FrenchEnglish
C'est (de) ma faute !It's my fault!
C'est à croire que ...It's as if ...
c'est à direnamely
C'est à mourir de rire.It's hilarious.
C'est à peine s'il devine ...He can hardly make out ...
C'est à quel sujet ?What is it about?
C'est à toi.It's your turn.
c'est au tour de qn.it's sb.'s turn
C'est au tour de qn./qc.It is the turn for sb./sth. [It is up to sb./sth.]
C'est aussi sûr que deux et deux font quatre ! [loc.]It's as sure as eggs is eggs! {adv} [Br.] [idiom]
C'est aussi sûr que deux et deux font quatre ! [loc.]It's as sure as night follows day! [idiom]
C'est bien parti.It's off to a good start.
C'est comme envoyer le renard compter les poules ! [loc.]That's like sending the fox in to count the chickens! [idiom]
C'est de la frime.It's all an act.
C'est dommage !What a pity!
C'est du chiqué ! [fam.]It's a sham! [coll.]
C'est du gâteau !It's a piece of cake!
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.Practice makes perfect.
C'est fini !It's over!
C'est hors de question !Out of the question!
C'est inouï !That's unheard of!
C'est juste une question de temps avant ...It's only a matter of time (before ...)
C'est kif kif bourricot. [fig.] [toujours la même chose]It's always the same.
C'est l'heure !Time is up!
C'est l'histoire de la poule et de l'œuf. [loc.]It's a chicken-and-egg situation. [idiom]
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.]It's the last straw. [idiom] [fig.]
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.]It's the straw that broke the camel's back. [idiom] [fig.]
C'est là que gît la difficulté. [expression]That's the crux of the matter.
C'est là que gît le lièvre. [loc.]That's the crux of the matter. [idiom]
C'est là que le bât blesse. [fig.]That's where the shoe pinches. [idiom]
C'est la seule chose qui compte.It's the only thing that matters.
C'est la vie !That's life!
C'est le fin du fin.That is the choicest.
C'est le moment de faire qc.Now is the time to do sth.
C'est le pied ! [fam.]That's terrific! [coll.]
C'est le problème majeur !It's the main problem!
C'est lui qui parle le plus.He's the one who talks the most.
C'est mal parti. [fam.]Things don't look too good. [coll.]
C'est mieux de ne pas voyager en été.It's better not to travel in summer.
C'est mon aîné.He's older than me.
C'est noté !Noted!
C'est pas la peine. [fam.]It isn't worth the hassle. [coll.]
c'est pourquoitherefore
C'est quoi ? [fam.]What's that?
C'est simple comme bonjour !Bob's your uncle! [Br.]
C'est son gagne-pain.It is her bread and butter.
C'est ton tour.It's your turn.
C'est toujours la même histoire.It's always the same old story.
C'est toujours la même musique ! [fam.]It's always the same old refrain! [coll.]
C'est toujours la même musique ! [fam.]It's always the same old story! [coll.]
C'est toujours la même rengaine.It's always the same old story.
C'est toujours la même ritournelle. [loc.]It's always the same old story. [idiom]
C'est toujours le même refrain.It's always the same old story. [idiom]
C'est tout à fait lui !That's just like him.
C'est tout bête.It's so simple.
C'est tout juste si on ne retenait pas son souffle en passant devant leur étude.One would almost hold one's breath while passing by their study.
C'est tout ou rien !It's all or nothing!
C'est trois semaines jour pour jour.It's three weeks to the day.
C'est un Anglo-Français.He's half English and half French.
C'est un idiot achevé !He's a complete idiot!
C'est un mariol / mariolle. [malin]He's a crafty one.
C'est un plaisir !My pleasure! [polite response]
C'est un problème majeur !It's a major problem!
C'est une autre paire de manches. [loc.]It's a different ball game. [idiom]
C'est une goutte d'eau dans la mer. [loc.] [fig.]It's a drop in the ocean. [idiom] [fig.]
C'est une tannée. [fam.]It's a bore. [Br.] [coll.]
C'est vraiment dommage.It's a real shame.
c'est-à-direthat is <id est, i.e.>
C'était rare que ... [+subj.]It was rare that ...
C'était sans compter sur qn./qc.This was without reckoning with sb./sth.
C'était un sale coup !That was a dirty trick!
çathat
ça [fam.]this
Ça a été la douche écossaise.It came as a bit of a shock.
Ça alors ! [fam.]Crikey! [coll.]
Ça c'est une autre paire de manches. [loc.]That's a horse of a different colour. [Br.] [idiom]
Ça cloche. [fam.]Something is wrong.
Ça commence à Vera CruzThe Big Steal [Don Siegel (1949 film)]
Ça craint ! [fam.]That's bad!
Ça en dit long sur ...That speaks volumes about ...
Ça en vaut la peine ! [fam.]It's worth it!
çà et làhere and there
Ça fait chaud au cœur !It gives you a warm glow!
Ça fait chier ! [fam.]It sucks! [Am.] [coll.]
Ça fait chier ! [fam.]That sucks! [Am.] [coll.]
Ça fait combien en tout ?How much is that altogether?
Ça fera l'affaire.That will do (the job).
Ça gaze ? [Ça va bien ?] [fam.]How's it hanging? [How's it going?] [sl.]
Ça m'est égal. [fam.]It's all the same to me.
Ça me dépasse ! [effarant, choquant]It's beyond belief!
Ça me dépasse ! [incompréhensible]It's beyond me!
Ça me sort par les yeux. [fam.]I've had it up to here. [coll.]
Ça ne me fait pas rire.That's not funny.
Ça ne sert à rien. [fam.]It doesn't help. [coll.]
Ça ne vous regarde pas.That's got nothing to do with you.
Ça sent le brûlé !There's a smell of burning!
Ça suffit ! [fam.]That's enough!
Ça va ? [fam.]How are you doing?
Ça va ? [fam.]How are you?
Ça va ? [fam.]What's up? [Am.] [coll.]
« backPage 1 for words starting with C in the French-English dictionarynext page »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement