|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

Online Dictionary French-English: Enter keyword here!
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1 for words starting with J in the French-English dictionarynext page »
FrenchEnglish
J'ai acheté les fleurs que je leur ai données.I bought the flowers that I gave (to) them.
J'ai attendu deux bonnes heures.I waited a good two hours.
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.No matter how hard I try, I don't succeed.
J'ai besoin ... [d'essence / d'un mécanicien / de la police, etc.]I need ... [some petrol / a service engineer / the police, etc.]
J'ai besoin de voir un médecin.I need to see a doctor.
J'ai bien envie d'un sandwich.I would really love to have a sandwich.
J'ai calé au dessert.I gave up when it came to the dessert.
J'ai commis une erreur.I've made a mistake.
J'ai crevé. [fam.]I have a flat tire. [Am.]
J'ai crevé. [fam.]I have a flat tyre. [Br.]
J'ai crevé. [fam.]I have a puncture.
J'ai d'abord cru à une mauvaise plaisanterie.At first I thought it was a bad joke.
J'ai d'autres soucis (en tête).I've got other things to worry about.
J'ai déjeuné en ville.I ate lunch in town.
J'ai engagé un tueurI Hired a Contract Killer [Aki Kaurismäki]
J'ai entendu dire que ...I have heard that ...
J'ai été soufflé d'apprendre la nouvelle.I was flabbergasted to hear the news.
J'ai failli tomber.I almost fell.
J'ai failli tomber.I nearly fell.
J'ai fait le nécessaire.I've dealt with it.
J'ai fait le nécessaire.I've seen to it. [I've dealt with it]
J'ai joué comme un pied ! [fam.] [loc.]I played like a complete tosser! [coll.] [idiom]
J'ai l'impression de n'avoir plus aucun (point de) repère. [loc.]I've lost my bearings. [idiom]
J'ai la peau qui pèle.My skin's peeling. [from sunburn etc.]
J'ai la tête ailleurs.I'm distracted.
J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.]The word is on the tip of my tongue. [idiom]
J'ai le triste privilège de devoir annoncer que ...It is my sad duty to announce that ...
J'ai les mains liées. [fig.]My hands are tied. [fig.]
J'ai les yeux qui piquent.My eyes are stinging.
J'ai ma conscience pour moi.My conscience is clear.
J'ai mal ici.It hurts here.
J'ai marché pendant cinq heures.I walked for five hours.
J'ai oublié ce que je voulais dire.I forgot what I wanted to say.
J'ai oublié ce que je voulais dire.I forgot what I was going to say.
J'ai passé l'âge.I'm too old.
J'ai passé une nuit blanche. [loc.]I didn't sleep a wink. [idiom]
J'ai peine à le croire.I find it hard to believe.
J'ai peur.I am scared.
J'ai presque fini.I have nearly finished.
J'ai pris du lait en rentrant.I got some milk on the way home.
J'ai senti qu'on me suivait.I felt (that) I was being followed.
J'ai senti qu'on me suivait.I sensed (that) I was being followed
J'ai tort !I am wrong!
J'ai tort !I'm wrong!
J'ai tout juste.I've got everything right.
J'ai trop laissé cuire la viande.I let the meat cook to stew too long.
J'ai trouvé bon de vous prévenir.I thought it right to warn you.
J'ai un empêchement.I shall be unavoidably detained.
J'ai un haut-le-cœur.I feel nauseated.
J'ai une faveur à te demander.I have a favor to ask of you. [informal 'you'] [Am.]
J'ai une faveur à te demander.I have a favour to ask of you. [informal 'you'] [Br.]
J'ai une faveur à vous demander.I have a favor to ask of you. [formal 'you'] [Am.]
J'ai une faveur à vous demander.I have a favour to ask of you. [formal 'you'] [Br.]
J'ai une heure de libre aujourd'hui.I have an hour free today. [all other hours in my day are busy]
J'ai une heure libre aujourd'hui.I have a free hour today. [no implication as to whether other hours are busy or not]
J'ai vieilli.I'm older.
J'ai vieilli. [en maturité]I have grown up.
J'aime bien ta façon de t'y prendre.I like the way you go about it.
J'aime que tout soit fin prêt.I like everything to be cut-and-dried.
J'aime. [Facebook]Like. [button on Facebook]
J'aimerais apprendre le français.I would like to learn French.
J'aimerais autant (ne) pas le faire.I would sooner not do it.
J'aimerais monter ma propre affaire.I'm interested in starting my own business.
J'aimerais pouvoir rester.I wish I could stay.
J'aimerais pouvoir travailler tranquillement.I wish I could work in peace and quiet.
J'aimerais six timbres à quarante-six pence.I'd like six forty-six pence stamps. [Br.]
J'aimerais tellement que tu sois làWish You Were Here [Graham Swift]
J'aimerais un café s'il vous plaît.I'd like a coffee please.
J'aimerais vous faire connaître mon frère.I would like to introduce you to my brother.
J'amène un trois.I have thrown a three.
J'annonce deux carreaux.I go two diamonds. [card game]
J'arrive.I'm coming.
J'attends un colis de ...I'm expecting a parcel from ...
J'attire votre attention sur ...I would like to call your attention to ...
J'aurai fini avant une semaine.I'll have finished within a week.
J'aurais besoin de vos lumières.I need your advice.
J'avais beaucoup investi dans notre amitié.I had put a lot into our friendship.
J'avais les nerfs à vifs. [loc.]My nerves were jangling. [idiom]
J'en ai froid dans le dos. [loc.]It makes my blood run cold. [idiom]
J'en ai jusque là. [loc.]I've had it up to here. [idiom]
J'en ai marre ! [fam.] [loc.]I'm sick and tired! [coll.] [idiom]
J'en ai marre ! [fam.] [loc.]I've had enough! [coll.] [idiom]
J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire. [fam.] [loc.]I'm sick and tired of your claptrap. [coll.]
J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire. [fam.] [loc.]I'm sick and tired of your drivel. [coll.]
J'en ai plein le cul ! [vulg.]Sod this for a lark! [Br.] [sl.]
J'en ai plein. [fam.]I've got lots. [coll.]
J'en ai rien à cirer. [fam.]I couldn't care less (about that).
J'en doute fort.I very much doubt it.
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]I can't go on any longer.
J'en prendrai un kilo.I'll have a kilo.
J'en prends acte.I'll bear it in mind.
J'en reviens.I'm coming back from there.
J'en suis !Count me in!
J'en suis !I'm in!
J'en suis guéri.I'm healed (of it).
J'en suis sûr.I'm sure (of it).
J'en suis tout chaviré.That upset me deeply.
J'entrave rien. [fam.]I can understand bugger all. [Br.] [coll.] [vulg.] [i.e. nothing]
J'entrave rien. [fam.]I don't get this at all. [coll.] [understand nothing]
j'espère que [+indic.]I hope that
« backPage 1 for words starting with J in the French-English dictionarynext page »



Add a translation to the French-English dictionary

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement