|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: entre
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: entre

entre {prep} [parmi]
among
entre {adv} {prep}
between
entre accolades {adj}
bracketed togethertyp.
entre elles
among themselves
entre eux {adv}
among themselves
entre guillemets {adv}
in quotation markstyp.
in inverted commas [Br.]typ.
in speech marks [quotation marks]typ.
in quotes [coll.] [quotation marks]typ.
entre nous {adv}
between ourselves [confidential]
entre parenthèses {adj}
parenthetical [in brackets]
entre vifs {adv}
among the living
entre-temps {adv}
since then
now and then
by that time
here and there
in the meantime
from time to time
in between [in time]
meanwhile [since then]
diviser qc. entre qc.
to divide sth. between sth.
entre-connaître
to know each other
intercaler qc. entre qc.
to insert sth. between sth.
interposer qc. entre qc.
to interpose sth. between sth.
opter entre
to decide between
osciller entre qc.
to vacillate between sth.
passer entre qc.
to pass between sth.
passer entre qc. [format, mode]
to switch between sth.
répartir qc. entre qn.
to divide sth. between sb. [share out]
s'engouffrer entre qc. [bâtiments]
to rush between sth. [wind]
s'entre-déchirer [aussi : s'entredéchirer]
to tear each other to pieces
s'entre-déchirer [fig.] [aussi : s'entredéchirer]
to tear each other apart
s'entre-tuer [aussi : entretuer]
to kill each other
s'intercaler entre qc. [feuillet, exemple]
to be inserted between sth.
s'intercaler entre qc. [personne, véhicule]
to come in between sth.
s'intercaler entre qc. [rendez-vous]
to fit in between sth. [e.g. a meeting]
s'interposer entre qn./qc.
to intervene between sb./sth.
dissonances {f.pl} entre qc.
disparities between sth.
division {f} entre qc.
division between sth.
entre-deux {m} [aussi : entredeux] [au basketball]
jump ballsport
entre-deux {m} [aussi : entredeux] [en couture]
inserttextile
entre-deux {m} [aussi : entredeux] [intervalle]
intervening period
équilibre {m} entre qc.
balance between sth.
mésintelligence {f} entre qn./qc.
dissension between sb./sth.
pondération {f} entre qc.
balance between sth.tech.
coincé entre qc. et qc. {adj} {past-p}
wedged between sth. and sth.
entre compagnies aériennes {adj}
interlineaviat.
entre les deux {adv}
between the two
Lequel d'entre vous ... ?
Which of you ...?
creuser l'écart entre qc.
to widen the gap between sth.
distinguer entre A et B
to make a distinction between A and B
être écartelé entre qc.
to be torn between sth.
être entre amis
to be among friends
fossé {m} entre qn. et qn.
divide between sb. and sb.
hésiter entre qc. et qc.
to teeter between sth. and sth. [idiom]
mettre entre crochets
to put sth. in square bracketstyp.
répartition {f} de qc. [argent, biens, travail, rôles] (entre qn./qc.)
sharing out of sth. (among sb./sth.)
sharing out of sth. (between sb./sth.)
se partager entre qc.
to share between sth.
bavardage {m} entre amis
chat among friends
croisement {m} entre races
miscegenationsociol.
querelle {f} entre frères
fraternal strife
feud between brothers
répartition {f} de qc. [personnes, terres, d'emplois] (entre qn./qc.)
dividing up of sth. (among sb./sth.)
à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages]
situated between sth. and sth.
entre chien et loup {adv} [loc.]
at dusk
entré dans la clandestinité {adj}
gone to ground [Br.]
entre nous soit dit {adv}
between you and me
between you and me and the gatepost [coll.] [idiom]
la plupart d'entre eux {pron}
most of them
n'importe lequel d'entre nous
any (one) of us
assurer la liaison entre qc. [ferry]
to sail between qc. [ferry service]naut.transp.
assurer la liaison entre qc. [train, car]
to run between qc. [train, bus service]trainstransp.
être coincé entre qc. et qc.
to be stuck between sth. and sth.
faire la navette entre
to shuttle between
to commute between
faire un choix entre qc.
to choose between sth.
faire un distinguo entre qc.
to make a fine distinction between sth.
hésiter entre deux partis
to hesitate between two options
intercaler qc. entre deux mots
to insert sth. between two words
lire entre les lignes [loc.]
to read between the lines [idiom]
passer entre les gouttes [fig.] [loc.]
to manage to avoid trouble [idiom]
provoquer une rencontre entre qn./qc.
to set up a meeting between sb./sth.
barrière {f} entre les races
color bar [Am.]pol.sociol.
colour bar [Br.]pol.sociol.
écart {m} entre nombres premiers
prime gapmath.
réduction {f} de l'écart entre qc.
narrowing the gap between sth.
Ça n'entre pas dans la valise.
It doesn't fit in the suitcase.
Cela n'entre pas dans mes attributions.
It's not part of my duties.
entre Noël et le Nouvel an {adv}
between Christmas and New Year
Il entre dans sa quarantième année.
He's turned thirty-nine.
Il n'entre pas dans mes intentions de faire ...
I have no intention of doing ...
On y entre comme dans un moulin. [loc.]
Anyone can just walk right in. [idiom]
Son fils, entre autres, n'est pas venu.
His son, for one [among others], didn't come.
assurer la liaison entre différents services
to liaise between different services
avoir entre cinquante et soixante ans
to be in one's fifties
avoir entre quarante et cinquante ans
to be in one's forties
avoir entre trente et quarante ans
to be in one's thirties
avoir entre vingt et trente ans
to be in one's twenties
être entre les mains de qn.
to be in the hands of sb.
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement