|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: laisser
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: laisser

laisser qc.
to leave sth. (behind)
laisser (tomber) qc.
to let sth. be [leave as is]
laisser apercevoir qc.
to reveal sth.
laisser augurer qc.
to imply sth. [lead to conclusion]
laisser choir qn./qc. [aussi fig.]
to drop sb./sth. [also fig.]
to ditch sb./sth. [also fig.]
laisser courir [fam.]
to let things ride [coll.]
laisser courir qc. [fam.]
to let sth. slide [idiom]
to pay out sth. [fishing line, cable]
to leave sth. on [device, machine, etc.]inform.tech.
laisser décanter qc. [sédiment]
to allow sth. to separatechim.
laisser échapper qc.
to blurt sth. out
laisser échapper qc. [ballon, etc.]
to fumble sth. [ball etc.]
laisser échapper qc. [contenu]
to spill sth. out
laisser échapper qc. [crie]
to let sth. out
laisser échapper qc. [occasion]
to miss out on sth. [opportunity]
laisser entendre qc.
to hint at sth.
to intimate sth.
laisser entrer qn. [visiteur]
to admit sb. [let sb. in]
laisser entrer qn./qc. [visiteur, lumière etc.]
to let sb./sth. in [visitor, light etc.]
laisser entrevoir qc. [signe, résultat]
to point to sth
laisser faire qc.
to let sth. happen
laisser faner qc. [beauté]
to let sth. wither [beauty]
laisser filer qn. [fam.]
to let sb. off the hook [fig.]
laisser flotter qc. [monnaie]
to float sth. [currency]écon.fin.monnaie
laisser frémir qc. [liquide]
to simmer sth.cuis.
laisser fusiller qn.
to have sb. shot [executed]
laisser indifférent
to be uninspiring
laisser mariner qn. [fig.] [fam.] [laisser attendre]
to let sb. stew [fig.] [coll.] [let sb. wait]
laisser mijoter qc.
to let sth. simmercuis.
laisser mitonner qc.
to let sth. simmercuis.
laisser partir qn.
to let sb. go
laisser passer qc. [délibérément]
to overlook sth.
to let sth. pass
laisser passer qc. [occasion, date]
to miss out on sth.
laisser passer qc. [par inadvertance]
to let sth. slip through
laisser passer qn.
to let sb. in
to let sb. through
to let sb. go first
laisser pendre qc.
to dangle sth.
laisser périmer qc. [brevet]
to allow sth. to lapse [patent]comm.dr.
laisser pousser qc. [cheveux]
to let sth. grow
laisser pousser qc. [pâte]
to let sth. rise [dough]cuis.
laisser présager qc.
to suggest sth.
to indicate sth.
to be indicative of sth.
laisser qc. (s')égoutter
to leave sth. to draincuis.
laisser qc. à qn.
to leave sb. sth.
laisser qn. faire qc.
to let sb. do sth.
laisser qn. froid
to leave sb. cold
laisser qn. indifférent
to leave sb. cold
to leave sb. unmoved
to make no impression on sb.
laisser qn. pantois
to leave sb. speechless
laisser qn. tranquille
to leave sb. alone
laisser reposer qn./qc.
to allow sb./sth. to rest
laisser tomber qc.
to let sth. fall
to skip sth. [lesson etc.]éduc.
laisser tomber qc. [fig.]
to drop sth. [idea, project, subject, legal case]
laisser tomber qc. [peu fam.]
to ditch sth. [coll.] [idea, plan: abandon]
laisser tomber qn.
to fail sb.
laisser tomber qn./qc.
to drop sb./sth.
laisser traîner qc.
to leave sth. lying around
laisser vivre qn.
to let sb. be
laisser-aller {m}
laxness
sloppiness
slackness [laxness]
laisser à désirer [loc.]
to leave a lot to be desired [idiom]
to leave something to be desired [idiom]
laisser à penser
to make one think
to start one thinking
laisser dégouliner qc. sur qc.
to dribble sth. onto sth. [e.g. paint]arts
laisser des plumes [fam.] [loc.]
to get one's fingers burnt [idiom]orn.
laisser entrevoir qc. à qn.
to hold out the prospect of sth.to sb.
laisser entrevoir que ...
to suggest that ...
to indicate that ...
laisser la priorité
to yield right of waytrafic
laisser passer qc. à qn.
to let sb. get away with sth.
laisser présager qc. à qn.
to suggest sth. to sb.
laisser qc. à l'abandon [jardin]
to allow sth. to become overgrown
laisser qc. à l'abandon [maison]
to allow sth. to fall into decayimmo.
laisser qc. à tremper
to leave sth. to soak
laisser qc. de côté [fig.]
to disregard sth.
to take no notice of sth.
to ignore sth. [disregard sth., take no notice of sth.]
laisser qc. en attente
to leave sth. unfinished
to leave sth. undone [unfinished]
to leave sth. unfulfilled [unfinished]
laisser qc. en gage
to leave sth. as security
laisser qc. en jachère [fig.] [talent]
to leave sth. untapped
to leave sth. undeveloped
laisser qc. en plan [loc.]
to leave sth. unfinished
laisser qc. en suspens
to leave sth. in mid-air [idiom]
laisser qn. à l'écart
to ostracize sb.sociol.
to marginalize sb.sociol.
to ostracise sb. [Br.]sociol.
to marginalise sb. [Br.]sociol.
to redline sb. [coll.] [Am.]sociol.
laisser qn. dans l'expectative
to keep sb. in suspense
to leave sb. in suspense
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement