|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: sont
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: sont

Les apparences sont trompeuses. [loc.]
Appearances are deceitful. [idiom]
Appearances are deceiving. [idiom]
Appearances are deceptive. [idiom]
Don't judge a book by its cover. [idiom]
Les carottes sont cuites. [loc.]
I've had it. [idiom] [All is lost.]
Les jeux sont faits. [loc.]
The die is cast. [idiom]
Les temps sont durs.
Times are hard.
Quelles sont vos prétentions ?
What salary are you asking for?fin.occup.
Ses jours sont comptés. [loc.]
His days are numbered. [idiom]
Au pays des aveugles, les borgnes sont rois. [loc.]
In the land of the blind the one-eyed man is king. [idiom]
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. [loc.]
In the country of the blind the one-eyed man is king. [idiom]
Ce sont tous des bandits.
They're all criminals.
Ces deux mots sont de sens très proches.
These two words mean much the same.
Ils ne sont mariés que sur le papier.
They are married in name only.
Ils ne sont pas copain-copain. [fam.]
They are not all buddy-buddy. [coll.] [Am.]
Ils se sont ri de nos menaces. [littéraire]
They made light of our threats. [literary]
Ils sont entrés en France par l'Italie.
They came into France via Italy.géogr.VocVoy.
Ils sont entrés sur la scène politique.
They came onto the political scenepol.
Ils sont français à part entière.
They are full French nationals.
Ils sont partis du mauvais côté.
They went the wrong way.
Les avantages ne sont pas à négliger.
There are very substantial advantages.
Les délais sont trop courts.
There isn't enough time.
Les démarches à effectuer sont les suivantes.
The correct procedure is as follows.
Les écailles lui sont tombées des yeux. [loc.]
The scales fell from his / her eyes. [idiom]
Les étoiles sont bien alignées. [loc.]
The omens are favorable. [Am.]
The omens are favourable. [Br.]
Les scandales sont la pâture de la presse. [loc.]
Scandals are grist to the mill of the press. [idiom]
Nos opinions sont très distantes.
Our opinions differ greatly.
Prenez n'importe quel livre. Ils sont tous bons.
Take any book. They're all good.
Tous les campings sont bondés.
All the campsites are packed. [idiom] [crowded]tourisme
Tous les goûts sont dans la nature. [loc.]
It takes all sorts to make a world [idiom]
Tous les moyens leur sont bons.
They'll stop at nothing.
Tous les moyens sont bons.
Any means will do.
Tous les paris sont ouverts. [loc.]
All bets are off. [idiom]
Toutes les chaussures excepté les sandales sont en solde.
All the shoes except sandals are reduced. [i.e. lower-priced]
Un grand nombre de personnes sont venues.
A large number of people have come.
prendre les choses comme elles sont
to take things as they come
des nouvelles {f.pl} qui n'en sont pas
stale newsjourn.
les résultats {m.pl} sont les suivants
the results are as follows
Ainsi sont les femmes
A Date with Judy [Richard Thorpe]filmF
Seuls sont les indomptés
Lonely are the Brave [David Miller (1962)]filmF
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement