|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Από
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: Από

από {prep}
von
aus
ab
vom [Präp. + Art.: von dem]
από {conj}
als
από {prep} {conj} [από τότε που] [εδώ και]
seit
(μπροστά) από {adv}
vorüber
ανεξαρτητα απο ...
abgesehen von ...
από ... μέχρι
von ... bis
από ένα
je einen
από εσένα
von dir
από κάτω {adv}
darunter
από κοντά
dicht dahinter
από πάνω {adv}
hinüber
από πάνω {adv} {prep}
oberhalb
από πίσω {adv}
dahinter
από πού {adv}
woher
από συνήθεια
aus Gewohnheit
από, εκτός {prep}
aus ... (heraus)
γύρω από {[adv]}
rund
εκτός (από)
abgesehen (von)
έξω από {prep}
außerhalb
Κατάγομαι από ...
Ich komme aus ...
κάτω από
unter
κάτω από {prep}
unterhalb
μακριά από
weit von [+Dat.]
μέσα από {prep}
durch
μπροστά από {prep}
vor
πάνω από {prep}
über
πάνω από {adv} {prep}
oberhalb
πίσω από {prep}
hinter
πλήθος από
eine Menge
πριν από {prep}
vor
προκύπτει από {adj}
ergeben
ύστερα από {prep}
nach [temp.]
αγοράζω από {verb}
etw. kaufen bei
γλυτώνω από {verb}
retten vor etw.
ευχαριστιέμαι από {verb}
erfreut sein über etw.
ζημιώνω από {verb}
Schaden leiden durch etw. o. jmd.
κατάγομαι {verb} [προέρχομαι] από
stammen aus [+Dat.]
παραιτούμαι από {verb}
niederlegen [Amt, Position]
προφυλάσσομαι από {verb}
verhüten [Schwangerschaft]
συναγομαι απο {verb}
sich ergeben aus
από ιατρική άποψη {adv}
aus ärztlicher Sicht
Από πού είσαι;
Woher kommst du?
από το Πάσχα
seit Ostern
πριν από αυτό {adv}
davor
σήκωμα από κάτω {το} {verbnoun}
Aufheben {n}
αποτελούμαι από κτ. {verb}
aus etw. bestehen
αγάλματα από μπρούντζο {τα}
Statuen aus Bronze {pl}
φάουλ {το} από χέρι [ποδόσφαιρο]
Handspiel {n}αθλητ.
φράκτης {ο} από σανίδια
Lattenzaun {m}
από ...και πέρα/μετά
von ... an
Από υγεία είμαι καλά.
Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
Είμαι από την Αυστρία.
Ich bin aus Österreich.
Είναι τρελλή από ευτυχία.
Sie ist närrisch vor Glück.
Εξαρτάται από το αν ...
Es hängt davon ab, ob ...
Έφυγε από το σπίτι.
Er ging aus dem Haus.
Ήρθε πριν απο σένα.
Er kam vor dir.
Τι θέλετε από μένα;
Was wollen Sie von mir?
Το έλεγε από φθόνο.
Er sagte es aus Neid.
υπό (προθ.), κάτω από {prep}
unter
αποθνήσκω από την πείνα {verb}
hungern
ρηχή θάλασσα από παλίρροια
Wattenmeer {n}
H Γη περιφέρεται γύρω από τον Ήλιο
Die Erde umkreist die Sonne
απο δώ ίσαμε το σπίτι μας
von hier bis zu unserem Haus
Από μικρό παιδάκι έχασε τή μητέρα του.
Schon als kleines Kind verlor er seine Mutter
Από το πρωί σέ περιμένω.
Seit dem Morgen warte ich auf dich.
βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]
die Kuh vom Eis holen [fig.]παροιμ.
Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.
Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.
Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Έκοψε το δέντρο πάνω απο τη ρίζα.
Er schnitt den Baum über der Wurzel ab.
Έξο από λίγα μακαρόνια, τίποτ'άλλο δεν περίσσεψε.
Außer einigen Makkaroni blieb nichts übrig.
Έφυγεν από το πίσω πόρτα.
Er ging durch die Hintertür hinaus.
Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι.
Die Katze sitzt unter dem Tisch.
Ήρθε μπρός απο τους άλλους.
Er kam vor den anderen.
Θα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.
Er wird jeden Augenblick hier eintreffen.
Καθώς τον είδα από μακριά, τον γνώρισα αμέσως.
Sobald ich ihn von weitem sah, erkannte ich ihn sofort.
κάτω από την ίδια στέγη {adj}
unter einem Dachιδίωμα
Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.
Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
Κρύφτηκα πίσω απο το δέντρο.
Ich versteckte mich hinter dem Baum.
Μέσα από τον Σπασμένο Καθρέφτη [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]
Wie in einem Spiegel [Ingmar Bergman]
Μετά απο ένα ταξίδι αρρώστησε βαριά.
Nach einer Reise erkrankte er schwer.
Ο λαγός πετάχτηκε μέσα από τους θάμνους.
Der Hase sprang aus dem Gebüsch heraus.
Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.
Der Olymp ist höher als der Kissavos.
πέρα απο τον ποταμό Ευφράτη
jenseits des Flusses Euphrat
Πέρασε αύριο από το γραφείο μου.
Komm morgen mal in meinem Büro vorbei!
Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.
An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
Τα πάντα στερούνται εκτός από το ψωμί.
Alles fehlt ihnen mit Ausnahme des Brotes.
Ύστερα απο μια περίοδο κάμψεως, κάνει τώρα διεθνή καρριέρα.
Nach einer Periode des Niedergangs macht er jetzt international Karriere.
Ύφαίνουν από το πρωί ως το βράδυ.
Sie weben vom Morgen bis zum Abend.
το σκάω (από το σπίτι) {verb}
weglaufen
οδηγός {ο} που πηγαίνει από το αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας
Geisterfahrer {m}συγκοι
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung