Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: από
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: από

από {prep}
von
ab
aus
vom [Präp. + Art.: von dem]
από {prep} {conj} [από τότε που] [εδώ και]
seit
από {conj}
als
(μπροστά) από {adv}
vorüber
ανεξαρτητα απο ...
abgesehen von ...
από ... μέχρι
von ... bis
από ένα
je einen
από κάτω {adv}
darunter
από κοντά
dicht dahinter
από πάνω {adv}
hinüber
από πάνω {adv} {prep}
oberhalb
από πίσω {adv}
dahinter
από πού {adv}
woher
από συνήθεια
aus Gewohnheit
από, εκτός {prep}
aus ... (heraus)
γύρω από {[adv]}
rund
εκτός (από)
abgesehen (von)
έξω από {prep}
außerhalb
Κατάγομαι από ...
Ich komme aus ...
κάτω από
unter
κάτω από {prep}
unterhalb
μακριά από
weit von [+Dat.]
μέσα από {prep}
durch
μπροστά από {prep}
vor
πάνω από {prep}
über
πάνω από {adv} {prep}
oberhalb
πίσω από {prep}
hinter
πλήθος από
eine Menge
πριν από {prep}
vor
προκύπτει από {adj}
ergeben
ύστερα από {prep}
nach [temp.]
κατάγομαι {verb} [προέρχομαι] από
stammen aus [+Dat.]
παραιτούμαι από {verb}
niederlegen [Amt, Position]
προφυλάσσομαι από {verb}
verhüten [Schwangerschaft]
συναγομαι απο {verb}
sich ergeben aus
από ιατρική άποψη {adv}
aus ärztlicher Sicht
Από πού είσαι;
Woher kommst du?
από το Πάσχα
seit Ostern
πριν από αυτό {adv}
davor
σήκωμα από κάτω {το} {verbnoun}
Aufheben {n}
αποτελούμαι από κτ. {verb}
aus etw. bestehen
αγάλματα από μπρούντζο {τα}
Statuen aus Bronze {pl}
φάουλ {το} από χέρι [ποδόσφαιρο]
Handspiel {n}αθλητ.
φράκτης {ο} από σανίδια
Lattenzaun {m}
από ...και πέρα/μετά
von ... an
Από υγεία είμαι καλά.
Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
Είμαι από την Αυστρία.
Ich bin aus Österreich.
Είναι τρελλή από ευτυχία.
Sie ist närrisch vor Glück.
Εξαρτάται από το αν ...
Es hängt davon ab, ob ...
Έφυγε από το σπίτι.
Er ging aus dem Haus.
Τι θέλετε από μένα;
Was wollen Sie von mir?
Το έλεγε από φθόνο.
Er sagte es aus Neid.
υπό (προθ.), κάτω από {prep}
unter
αποθνήσκω από την πείνα {verb}
hungern
ρηχή θάλασσα από παλίρροια
Wattenmeer {n}
H Γη περιφέρεται γύρω από τον Ήλιο
Die Erde umkreist die Sonne
Από το πρωί σέ περιμένω.
Seit dem Morgen warte ich auf dich.
βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]
die Kuh vom Eis holen [fig.]παροιμ.
Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.
Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Έφυγεν από το πίσω πόρτα.
Er ging durch die Hintertür hinaus.
Θα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.
Er wird jeden Augenblick hier eintreffen.
κάτω από την ίδια στέγη {adj}
unter einem Dachιδίωμα
Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.
Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.
An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
Ύφαίνουν από το πρωί ως το βράδυ.
Sie weben vom Morgen bis zum Abend.
το σκάω (από το σπίτι) {verb}
weglaufen
οδηγός {ο} που πηγαίνει από το αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας
Geisterfahrer {m}συγκοι
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung