| Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: δεν |
|
- δέν ... παρά
- nur
- Δεν καταλαβαίνω.
- Ich verstehe nicht.
- Δεν ξέρω.
- Ich weiß (es) nicht.
- Δεν πειράζει! {εκφράσεις}
- Egal!
- Δεν πειράζει!
- Macht nichts!
- δεν παίζομαι {verb}
- unschlagbar sein
- Δεν υπάρχει πρόβλημα!
- Kein Problem!
- καρφί δεν του καίγεται!
- das ist ihm völlig schnuppeιδίωμα
- Αυτό δεν είναι τόσο τραγικό.
- Das ist nicht so tragisch.
- Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.
- Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
- Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.
- Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
- Δεν ήταν άνθρωπος σάν εμάς.
- Es war kein Mensch wie wir.
- Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.
- Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
- Έξο από λίγα μακαρόνια, τίποτ'άλλο δεν περίσσεψε.
- Außer einigen Makkaroni blieb nichts übrig.
- Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο.
- Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
- Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.
- Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
- Μ'όλες τις δυσκολίες δεν πρέπει κανείς ούτε στιγμή ν'απελπιστή.
- Trotz all der Schwierigkeiten darf man keinen Augenblick verzweifeln.
- Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.
- Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
- Όσο ζώ, δέν θα το ξεχάσω.
- Solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
- πάνω σ' αυτό δεν έχω καμιά επιρροή
- darauf habe ich keinen Einfluss
- Παρά τις υποσχέσεις του δεν μου παρέσχε καμίαν εκδούλευση.
- Trotz seiner Versprechungen erwies er mir keine Gefälligkeit.
- Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι.
- Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat.
|

Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten