|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: τα
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Griechisch-Deutsch-Wörterbuch: τα

σπίρτα (τα)
Streichhölzer {pl}
Τα λέμε!
Bis bald!
Τα λέμε.
Bis später.
τα πάντα {pron}
alles
τα πρωινά
vormittags
τα πολυλογώ {verb}
weitschweifig werden
(προς τα) έξω {adv}
heraus
βάζω τα κλάματα
anfangen zu weinen
και τα δύο {adj} {pron}
beide
Καλά τα πάει.
Es geht ihm gut.
κατά τα άλλα {adv}
im Übrigen
κατά τα λεγόμενα
angeblich
με τα πόδια {adv}
zu Fuß
προς τα αριστερά {adv}
nach links
προς τα δεξιά
nach rechts
Πώς τα πάει; {εκφράσεις}
Wie geht es ihm/ihr?
Τα κατάφερα! Επιτέλους!
Endlich geschafft!ιδίωμα
ρίχνω τα σκουπίδια {verb}
den Müll rausbringen
καί τά λοιπά (κτλ.)
und so weiter (usw.)
κάτω / προς τα κάτω {adv}
nach unten
τα μάτια του τέσσερα
er passt scharf auf
πιστολάκι {το} για τα μαλλιά
Haartrockner {m}
βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]
an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.
Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
Πότε είναι τα γενέθλιά σου;
Wann hast du Geburtstag?
Πρός τά πού πάει αυτός ο δρόμος;
Wohin führt dieser Weg?
Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου.
Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus.
Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου.
Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst.
Τα πάντα στερούνται εκτός από το ψωμί.
Alles fehlt ihnen mit Ausnahme des Brotes.
Φέρε μαζί με τον καφέ και τα τσιγάρα μου.
Bring mit dem Kaffee auch meine Zigaretten her!
Φοβούμαι πως τα έμαθε όλα.
Ich fürchte, dass er alles erfahren hat.
Χρόνια πολλά για τα γενέθλιά σας!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Χρόνια πολλά για τα γενέθλια σου!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung