|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: budu������e
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Icelandic Dictionary: budu������e

ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]
wanting
defective
deficient
insufficient
amalegur {adj} [e-ð er ekki amalegt]
bad [sth. is not bad]
orðfár {adj} [e-m er orðfátt]
speechless [sb. is speechless]
að breytast [e-ð breytist]
to change [sth. changes]
að fleyga e-ð [að kljúfa e-ð]
to split sth.
að afmynda e-n [e-ð afmyndar e-n]
to distort sb.
að ákvarðast [e-ð ákvarðast af e-u]
to determine [sth. ist determined by sth.]
að áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]
to obtain sth.
to acquire sth.
að auðnast e-ð [e-m auðnast e-ð]
to succeed in sth.
to manage to do sth.
að ægja e-ð [e-m ægir e-ð]
to be afraid of sth. [sb. is afraid of sth.]
að blæða [e-m blæðir]
to bleed
að blöskra [e-m blöskrar e-ð]
to be shocked
að bregða [e-m bregður]
to scare [sb. scares]
að elna [e-m elnar]
to deteriorate [sb. deteriorates]
að farnast [e-m farnast vel / illa]
to do [sb. is doing well / poorly]
að fækka [e-u fækkar]
to become fewer
að fénast [gamalt] [e-m fénast]
to grow rich
to gain wealth
að finnast [e-m finnst e-ð]
to feel [sb. feels sth.]
to seem [sb. seems sth.]
to think [sb. thinks sth.]
að fipast [e-m fipast]
to get mixed up
to lose the thread
to get thrown off balance
að fjölga [e-u fjölgar]
to grow (in number) [sth. grows (in mumber)]
að fjölga e-u [e-u fjölgar]
to multiply sth. [sth. multiplies]
að flísast [e-ð flísast úr e-u]
to chip off
to splinter (off)
að flögra [e-ð flögrar að e-m]
to occur [sth. occurs to sb.]
að flökra [e-ð flökrar að e-m]
to occur [sth. occurs to sb.]
að flökra [e-m flökrar]
to feel sick [sb. feels sick] [of nausea]
að förlast [e-m förlast] [um gamalt fólk]
to diminish [physically, mentally] [esp. old persons]
að fossblæða [e-m fossblæðir]
to bleed briskly
to bleed profusely
að fylgja e-u [e-ð fylgir e-u]
to come with sth. [sth. comes with sth.]
to be accompanied by sth. [sth. is accompanied by sth.]
að gruna [e-n grunar e-ð]
to suspect
að hafast [e-ð hefst, tekst]
to get done [sth. gets done]
að hnussa [það hnussar í e-m]
to snort
að kala [e-ð kelur] [tún]
to get damaged by frost and icelandbún.
að kala [e-n kelur]
to frostbite [extremities]
to suffer frostbitelæknisfr.
að leiðast [e-m leiðist]
to be bored
að linna [e-u linnir]
to stop
to cease [e.g. doing sth.]
að misheyrast [e-m misheyrist]
to mishear
að misminna [e-n misminnir e-ð]
to be mistaken
að opinberast [e-m opinberast e-ð]
to reveal [sth. is revealed to sb.]
að orða e-ð [koma orðum að e-u]
to formulate sth.
að örla [það örlar á e-u]
to begin to appear [sth. begins to appear]
to come to light [sth. is coming to light]
að sárna [e-m sárnar]
to be offended
að skorta [e-ð skortir]
to be missing [sth. is missing]
að sljákka [það sljákkar í e-m]
to calm down
að ugga e-ð [e-n uggir e-ð]
to fear sth.
to apprehend sth. [dread]
að undra [e-n undrar e-ð]
to wonder [sb. wonders sth.]
to surprise [sth. surprises sb.]
að vakna [e-ð vaknar hjá e-m]
to arise [sth. arises by sb.]
að veitast e-ð [e-m veitist e-ð]
to get sth. [sb. gets sth.]
to obtain sth. [sb. obtains sth.]
to be granted to [sth. is granted to sb.]
að virðast [mér virðist, e-ð virðist]
to seem [it seems to me, sth. seems]
to look (like) [it looks to me, sth. looks like]
to appear to be [it appears to me, sth. appears to be]
að vitnast [e-ð vitnast]
to get known [sth. gets known]
to get around [sth. gets around]
að vitrast [e-ð vitrast e-m]
to reveal [sth. is revealed to sb.]
að ýfa e-ð [gera e-ð úfið]
to ruffle sth.
að yfirsjást e-ð [e-m yfirsést e-ð]
to overlook sth.
að yfirþyrma e-n [(e-ð) yfirþyrmir e-n]
to overwhelm sb.
að ymja [það ymur í e-u]
to resound
að þekkjast [e-ð þekkist]
to be common [sth. is common]
að þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]
to mature sb./sth. [sth. matures sb./sth.]
to develop sb./sth. [sth. develops sb./sth.]
að þvinga e-n [e-ð þvingar e-n] [þrengir að]
to pinch [sth. pinches]
að þykkna [það þykknar í e-m]
to get angry [sb. gets angry]
að þyrsta [e-n þyrstir]
to thirst [sb. is thirsty]
alsæla {kv} [e-pilla]
ecstasy tabletlyf
aspartam {hv} [E 951]
aspartameefnafr.
blábrystingur {k} [Luscinia svecica, syn.: L. svecicus, E. svecica, E. svecicus, E. svecius, Cyanecula suecica, Cyanosylvia suecica, Cyanosylvia svecica]
bluethroat redpollfuglafr.T
blue-throated redstartfuglafr.T
Siberian red-spotted bluethroatfuglafr.T
brotabrot {hv} [örlítill hluti e-s]
trickle
eggskel {kv} [Ensis ensis, syn.: E. phaxoides, E. sicula, Ensatella europaea, Solen ensis]
common razor shelldýrT
eignarhald {hv} [í e-u]
ownershiplögfr.
fílabeinselfting {kv} [Equisetum telmateia, syn.: E. braunii, E. maximum]
giant horsetailgras.T
jarðefnaeldsneyti {hv} [þ.e. kol, olía og jarðgas]
fossil fuel
natríumkarbónat {hv} [Na2CO3] [E-500]
sodium carbonateefnafr.
rauðfífa {kv} [Eriophorum chamissonis, syn.: E. russeolum]
red cottongrassgras.T
rusty cottongrass / cotton-grassgras.T
russet cottongrass / cotton-grassgras.T
Chamisso's cottongrass / cotton-grassgras.T
vínsýra {kv} [E-334]
tartaric acidefnafr.vín
acidity of wineefnafr.vín
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement