Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [fleirtölu]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [fleirtölu]

barningur {k} [oftast í fleirtölu]
Strapaze {f} [meist Mehrzahl]
beimur {k} [skáldamál] [einkum í fleirtölu]
Mann {m}
beingreiðsla {kv} [einkum í fleirtölu] [framlag til landbúnaðar]
Agrarsubvention {f}landbún.
blankskór {k} [gamalt] [einkum í fleirtölu]
Lackschuh {m} [meist Plural]fatn.
blóðsletta {kv} [einkum í fleirtölu]
Blutfleck {m}
Blutspritzer {m}
brúnþörungur {k} [einkum í fleirtölu]
Braunalge {f}gras.
eldhúsdagsumræða {kv} [einkum í fleirtölu]
Abschlussdebatte {f} [im isl. Parlament]stjórn.
fjárhagstjón {hv} [oftast í fleirtölu]
finanzieller Verlust {m} [oft Mz.]fjár.
fjárhús {hv} [oft notað í fleirtölu]
Schafstall {m}landbún.
fön {kv} [tálknblað á fiskum] [oftast í fleirtölu]
Kiemenblatt {n}fiskifr.
gagnrýnisrödd {kv} [einkum í fleirtölu]
Kritik {f}
kritische Stimme {f}
geðsveifla {kv} [einkum í fleirtölu]
affektive Störung {f}sálfræði
Stimmungsschwankung {f}sálfræði
greiðsluerfiðleikar {k.ft} [eingöngu í fleirtölu]
Zahlungsschwierigkeiten {pl}fjár.
hagsbót {kv} [oftast notað í fleirtölu]
Vorteil {m}
helgirit {hv} [oft í fleirtölu]
heilige Schrift {f}trúarbr.
hjólaskauti {k} [einkum í fleirtölu]
Rollschuh {m} [meist Mehrzahl]
hremming {kv} [einkum í fleirtölu]
Unglück {n}
Bredouille {f} [Problem]
Problem {n} [Schwierigkeit]
hrútspungur {k} [einkum í fleirtölu]
Widderhoden {m}dýrmat.
kampur {k} [veiðihár] [einkum í fleirtölu]
Schnurrhaare {pl}dýr
lend {kv} [einkum í fleirtölu] [mjöðm]
Lende {f}líffærafr.
písl {kv} [þjáning] [einkum í fleirtölu]
Leiden {n}
rofabarð {hv} [oftast í fleirtölu]
Erosionskante {f}jarð.
samfélagsmiðill {k} [einkum í fleirtölu]
soziale Medien {pl} [fig.]internet
skapsveifla {kv} [einkum í fleirtölu]
Stimmungsschwankung {f}sálfræði
skólagarður {k} [einkum í fleirtölu]
Schulgarten {m}garð.mennt.
skottulækning {kv} [venjulega í fleirtölu]
Quacksalberei {f}læknisfr.
Kurpfuscherei {f}læknisfr.
snjóþrúga {kv} [einkum í fleirtölu]
Schneeschuh {m} [meist Plural]fatn.íþr.
sóttvörn {kv} [einkum í fleirtölu]
Infektionsprävention {f}læknisfr.
stæla {kv} [einkum í fleirtölu]
Disput {m}
Kontroverse {f}
stulta {kv} [einkum í fleirtölu]
Stelze {f} [meist Plural]leikf.
svefntruflun {kv} [oftast í fleirtölu]
Schlafstörung {f}læknisfr.
unaðssemd {kv} [einkum í fleirtölu]
Behagen {n}
uppsveit {kv} [oftast í fleirtölu]
[Gemeinden im Inland Islands]
útland {hv} [venjulega í fleirtölu]
Ausland {n}
viðbragðsaðili {k} [einkum í fleirtölu]
Rettungskräfte {pl}
víðerni {hv} [einkum í fleirtölu]
Weiträumigkeit {f}
Weite {f} [Weiträumigkeit]
þarmur {k} [einkum í fleirtölu]
Darm {m}líffærafr.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung