Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [sl.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [sl.]
abbó {adj} [sl.] [afbrýðisamur]
eifersüchtig
bókað {adv} [sl.] [pottþétt]
todsicher
hundertpro [ugs.]
feitur {adj} [sl.] [frábær]
fett [super, toll]
fokking {adj} [sl.]
verflucht
beschissen [vulg.]
verdammt [ugs.] [pej.]
geðveikur {adj} [sl.]
affengeil [ugs.]
großartig [ugs.]
hellaður {adj} [sl.]
großartig [ugs.]
sturzbesoffen [ugs.]
sturzbetrunken [ugs.]
hýr {adj} [sl.]
schwul
klisjó {adj} [sl.] [klisjukenndur]
klischeehaft [pej.] [geh.]
ógó {adj} [sl.] [ógeðslegur]
eklig
ekelhaft
Plís! [sl.]
Bitte! [als Aufforderung, etwas zu tun oder zu erlauben]
rómó {adj} [sl.] [rómantískur]
romantisch
rosa {adv} [sl.] [rosalega]
total [ugs.]
tierisch [ugs.] [sehr]
Sjæse! [sl.] [talm.]
Scheiße! [vulg.] [ugs.]
Sjitt! [sl.] [talm.]
Scheiße! [vulg.] [ugs.]
skápa- {adj} [sl.]
heimlich
spikfeitur {adj} [sl.] [frábær]
fett [super, toll]
steiktur {adj} [sl.]
verrückt
steraður {adj} [sl.] [vöðvamikill]
muskulös
aufgepumpt [ugs.] [muskelbepackt]
sultuslakur {adj} [sl.]
völlig entspannt
svaka {adv} [sl.] [svakalega]
ungeheuer
total [ugs.]
tanaður {adj} [sl.]
braungebrannt
vandró {adj} [sl.] [vandræðalegur]
peinlich
að beila e-n [sl.]
jdn. versetzen [umsonst warten lassen]
að blöffa [sl.]
bluffen
að bögga e-n [sl.]
jdn. belästigen
að dissa e-n [sl.]
jdn. dissen [ugs.] [herabsetzen, beschimpfen]
að drauga e-n [sl.] [að slíta samskiptum upp úr þurru]
plötzlich den Kontakt zu jdm. abbrechen
að fappa [sl. dón.] [að fróa sér]
keulen [vulg.] [masturbieren]
að fíla e-n/e-ð [talm.] [sl.]
auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
að hámhorfa [sl.]
Binge-Watching betreiben [ugs.]
að kjöta [sl.] [fótbolti]
holzen [ugs.] [Fußball]íþr.
að læka e-ð [sl.]
etw. liken [Facebook]internet
að olla [sl.]
einen Ollie machen [Skateboardtrick]
að reðurteppa e-n [sl.]
jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person]
að sjúga [sl.] [að vera ömurlegt]
Scheiße sein [vulg.]
að skæpa [sl.]
skypen
gemsi {k} [sl.]
Handy {n}fjarsk.
ammó {hv} [sl.] [afmæli]
Geburtstag {m}
bæjari {k} [sl.]
Bisexueller {m}
besservisser {k} [sl.]
Besserwisser {m} [ugs.]
Klugschnacker {m} [nordd.] [Besserwisser]
bjölli {k} [sl.]
Bier {n}mat.
bögg {hv} [sl.]
Belästigung {f}
bömmer {k} [sl.]
Depression {f}
búð {kv} [sl.] [buxnaklauf]
Hosenladen {m} [ugs.] [Hosenschlitz]fatn.
djammviskubit {hv} [sl.] [samviskubit eftir djamm]
[schlechtes Gewissen nach einer Ausgehnacht]
dolla {kv} [sl.] [verðlaunabikar]
Schale {f} [Pokal]íþr.
draugun {kv} [sl.] [samskiptaslit upp úr þurru]
Ghosting {n}
plötzlicher Kontaktabbruch {m}
drottning {kv} [sl.] [snípur]
Klitoris {f}líffærafr.
ellinaðra {kv} [sl.]
Elektroscooter {m} [für Gehbehinderte]samg.
fílingur {k} [sl.]
Stimmung {f}
flöskudagur {k} [sl.] [föstudagur, vísar til áfengisneyslu]
Freitag {m}
forhúðarostur {k} [sl.] [skapafarði]
Smegma {n}læknisfr.
fössari {k} [sl.]
Freitag {m}
fössari {k} [sl.] [föstudagskvöld]
Freitagabend {m}
fröllur {kv.ft} [sl.]
Pommes frites {pl}mat.
Fritten {pl} [ugs.]mat.
glasabarn {hv} [sl.]
[Person, die in einer Bar die leeren Gläser einsammelt]
hali {k} [sl.] [leiðinlegur, sjálfumglaður maður með hallærislegan stíl]
Idiot {m}
hambó {k} [sl.] [hamborgari]
Hamburger {m}mat.
hnakki {k} [sl.] [ungur maður]
Hipster {m} [ugs.] [pej.]
hommahækja {kv} [sl.]
Schwulenmutti {f} [ugs.] [Frau, die sich gerne mit homosexuellen Männern umgibt oder befreundet ist]
hópreið {kv} [sl.] [hópkynlíf]
Gruppensex {m}
kæró {k} [sl.] [kærasti]
Freund {m} [Liebesbeziehung]
kæró {kv} [sl.] [kærasta]
Freundin {f} [Liebesbeziehung]
Klakinn {k} [sl.]
Island {n}
krummaskuð {hv} [sl.]
Kaff {n} [ugs.] [pej.] [kleine, langweilige Ortschaft; Nest]
kunta {kv} [niðr.] [sl.]
Fotze {f} [vulg.] [pej.] [beleidigend]
kviðmágur {k} [sl.]
Lochschwager {m} [vulg.] [hum.] [jd., der denselben Geschlechtspartner hat wie ein anderer]
leyndó {hv} [sl.] [leyndarmál]
Geheimnis {n}
minnispinni {k} [sl.]
USB-Stick {m} [ugs.]tölvufr.
monní {hv} [sl.]
Moneten {pl} [ugs.]
Moos {n} [ugs.] [Geld]
möppudýr {hv} [sl.]
Aktenträger {m} [scherzhaft für: Beamter]
möst {hv} [sl.]
Muss {n} [ugs.]
nískupoki {k} [sl.]
[kostenlose, dünne Plastiktüte im Supermarkt]
öllari {k} [sl.]
Bier {n}mat.
pæja {kv} [sl.]
Tussi {f} [ugs.]
perri {k} [sl.]
Perverser {m}
pleis {hv} [sl.] [íbúð, hús]
Wohnung {f}
pleis {hv} [sl.] [staður]
Ort {m}
prófljóta {kv} [sl.]
[Zustand in der Prüfungsphase, in dem Schlaf und Körperhygiene zu kurz kommen]mennt.
rassgat {hv} [um barn] [sl.]
süßes kleines Ding {n}
rödder {k} [sl.] [hliðarstýri]
Ruder {n}flug
sætalingur {k} [sl.]
Süßer {m}
sjomla {kv} [sl.]
Kumpelin {f} [ugs.] [hum.]
sjomli {k} [sl.]
Kumpel {m} [ugs.]
skeitari {k} [sl.]
Skateboarder {m}íþr.
Skerið {hv} [niðr.] [sl.]
Island {n}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten