|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ábyrgð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: ábyrgð

ábyrgð {kv}
Gewährleistung {f}lögfr.viðsk.
Verantwortung {f}
Haftung {f}lögfr.
Gewähr {f}lögfr.viðsk.
Bürgschaft {f}fjár.lögfr.
ábyrgð {kv} [trygging söluaðila]
Garantie {f}viðsk.
að axla ábyrgð
die Verantwortung übernehmen
eigin ábyrgð {kv}
Eigenverantwortung {f}
ótakmörkuð ábyrgð {kv}
unbeschränkte Haftung {f}lögfr.
sameiginleg ábyrgð {kv}
gemeinsame Verantwortung {f}
takmörkuð ábyrgð {kv}
beschränkte Haftung {f}lögfr.
á eigin ábyrgð {adv}
auf eigene Gefahr
eigenverantwortlich
auf eigene Verantwortung
Á þína ábyrgð!
Auf deine Verantwortung!
að axla ábyrgð á e-u
die Verantwortung für etw. tragen
die Verantwortung für etw. übernehmen
að bera ábyrgð (á e-m/e-u)
(für jdn./etw.) zuständig sein
að bera ábyrgð (á e-u)
die Verantwortung (für etw.) tragen
að bera ábyrgð á e-u
für etw. einstehen
für etw. verantwortlich sein
að láta e-n sæta ábyrgð
jdn. zur Verantwortung ziehen
að taka ábyrgð (á e-u)
die Verantwortung (für etw.) übernehmen
að taka ábyrgð á e-m/e-u
für jdn./etw. haften
að taka ábyrgð á e-u
etw. verantworten
für etw. einstehen
die Haftung für etw. übernehmen
að vera á ábyrgð e-s
in jds. Verantwortung stehen
Er ábyrgð á þessu?
Ist da Garantie drauf?
að gangast í ábyrgð fyrir e-n
für jdn. bürgen
að gangast við ábyrgð sinni
seine Verantwortung wahrnehmen
að skjóta sér undan ábyrgð
sich aus der Verantwortung stehlen
Á orðnu tjóni tekur þú sjálfur ábyrgð.
Für entstandene Schäden haften Sie selbst.
Ég ber ábyrgð á þessum mistökum.
Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaði.
Für Garderobe wird keine Haftung übernommen.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaðinum.
Für die Garderobe wird nicht gehaftet.
Foreldrar taka ábyrgð á börnum sínum.
Eltern haften für ihre Kinder.
Hann reynir að koma sér undan ábyrgð sinni sem faðir.
Er versucht, sich seiner Verantwortung als Vater zu entziehen.
Hún var látin sæta ábyrgð á hegðun sinni.
Sie wurde für ihre Taten zur Rechenschaft gezogen.
Hver bar ábyrgð á því að það fór úrskeiðis?
An wem hat / ist es gelegen, dass es schief gegangen ist?
Hver ber ábyrgð á því að við þurftum að bíða svona lengi?
Wer ist dafür zuständig, dass wir so lange warten mussten?
Loksins gengst hann við ábyrgð sinni.
Endlich nimmt er seine Verantwortung wahr.
Ráðherrann reynir að fría sig allri ábyrgð.
Der Minister versucht, sich jeder Verantwortung zu entziehen.
Við berum enga ábyrgð á tjóni sem hlýst af óeðlilegri notkun tækisins.
Für Schäden, die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Það er árs ábyrgð á kæliskápnum.
Der Kühlschrank hat ein Jahr Garantie.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung